asentar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]asentar \a.senˈtaɾ\ (pronominal : asentarse) 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
[modifier le wikicode]- asentador
- asentadero
- asentadura
- asiento (« siège »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.senˈtaɾ\
- Séville : \a.seŋˈtaɾ\
- Mexico, Bogota : \a.s(e)nˈtaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.seŋˈtaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \a.senˈtaɾ\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]asentar \a.sɛn.ˈtar\ (voir la conjugaison)
- Assentir à, donner son assentiment à.
- Consentir à.