apasturar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]apasturar \a.pas.tuˈɾa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Paître, faire paître, donner à manger.
A la claror d’una lantèrna d’òli un òme apasturava son bestial.
— (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])- À la lueur d’une lanterne à huile un homme donnait à manger à son bétail.
Variantes
[modifier le wikicode]- apastura (graphie mistralienne)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879