annada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
annada \anˈnaðo̯\ |
annadas \anˈnaðo̯s\ |
annada \anˈnaðo̯\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [anˈnaðo]
- niçois : [anˈnada]
- France (Béarn) : écouter « annada [anˈnaðo̯] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte vallader.
Nom commun
[modifier le wikicode]annada \Prononciation ?\ féminin
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- anneda (puter)