anada
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
anada \a.ˈna.ðo̯\ |
anadas \a.ˈna.ðo̯s\ |
anada \a.ˈna.ðo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Allée, marche, allure, habitudes.
A l’anada de l’aiga, nos caldrà fòrça temps per far nòstra resèrva, benlèu ben la jornada ?
— (Anne Regord, Nomadas, 2008 [1])- Au débit de l’eau, il nous faudra beaucoup de temps pour faire notre réserve, peut-être bien la journée ?
Paronymes
[modifier le wikicode]- annada (« année »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage