amorsar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé de latin admordere.
Verbe
[modifier le wikicode]amorsar \amuɾˈsa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Amorcer, garnir d’une amorce.
Amorsar un anquet, un pistolet, un fusilh, etc.
- Amorcer un hameçon, un pistolet, un fusil, etc.
- Attirer avec une amorce, appâter.
Amorsar de peissons, d'aucèls.
- Appâter des poissons, des oiseaux.
- (Sens figuré) Commencer un trou de vrille, un travail.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « amorsar [amuɾˈsa] »
Paronymes
[modifier le wikicode]- amorçar (« éteindre »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2