ambulància
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français ambulance.
Nom commun
[modifier le wikicode]ambulància féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « ambulància [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français ambulance.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ambulància \ambyˈlansjo̯\ |
ambulàncias \ambyˈlansjo̯s\ |
ambulància \ambyˈlansjo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Ambulance.
Telefòni dau café au Comissariat en demandant ai collegas d’abrivar lei recercas sus l’ambulància-treva.
— (Florian Vernet, Suça-sang connection, 2014)- Je téléphone du café au Commissariat en demandant aux collègues d’accélérer les recherches sur l’ambulance-fantôme.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « ambulància [ambyˈlansjo̯] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage