alcôve
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol alcoba, venant lui-même de l'arabe القبة (alqobba), « enfoncement dans une chambre pour y mettre un lit », « coupole », puis « petite chambre contigüe ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alcôve | alcôves |
\al.kov\ |
alcôve \al.kov\ féminin
- Enfoncement pratiqué dans une chambre, initialement pour y placer un lit.
[…] en face de l’entrée du salon s’ouvrait la principale chambre à coucher avec une alcôve à l’extrémité d’une estrade sur laquelle était placé un lit de parade.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)Dans une sorte d’alcôve, sur un divan pisseux, trois filles se tenaient enlacées […].
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- (Par analogie) (Lyonnais) Pièce de petites dimensions située dans le prolongement d'une autre, dans l'habitat traditionnel, qui ne reçoit d'éclairage que par cette dernière et sert habituellement de chambre à coucher.
Ou peut-être les appartements avec leurs alcôves, et les alcôves dans les alcôves, et les alcôves dans les alcôves des alcôves, de plus en plus noires, de plus en plus cachées ? La manie de l’étroit, du secret, du pas lavé…
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 69)- Deux larges alcôves pouvaient contenir chacune un lit de milieu, portes fermées. — (Marius Bailly, Le Piosou, Action Graphique, 1980)
- (Vieilli) Partie de la chambre où certaines femmes tenaient salon.
L’alcôve des Précieuses.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- alcôve figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : lit.
Traductions
[modifier le wikicode]Enfoncement pratiqué dans une chambre
- Allemand : Alkoven (de), Bettnische (de)
- Anglais : alcove (en), recess (en)
- Arabe : خلوة مخدع مضجغ (ar) maDhja' makhdaè khalwa, مَخْدَع (1) (ar), دَوْلَج (2) (ar)
- Catalan : alcova (ca)
- Champenois : arco (*)
- Croate : ložnica (hr), alkova (hr)
- Espagnol : alcoba (es)
- Espéranto : alkovo (eo)
- Gallo : alcove (*)
- Ido : alkovo (io)
- Italien : alcova (it)
- Néerlandais : alkoof (nl)
- Occitan : alcòva (oc)
- Picard : àrcofe (*) masculin et féminin identiques
- Polonais : alkowa (pl)
- Portugais : alcova (pt)
- Slovaque : prístenok (sk) masculin
- Suédois : alkov (sv)
- Tchèque : alkovna (cs)
- Wallon : fôme-eclôse (wa)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \al.kov\
- France (Lyon) : écouter « alcôve [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « alcôve [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « alcôve [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- alcôve sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alcôve), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Tout ou partie de cet article est issu du Dictionnaire des régionalismes de France, Géographie et histoire d'un patrimoine linguistique dirigé par Pierre Rézeau, Bruxelles, De Boeck-Duculot (Larcier), 2001.