Aller au contenu

afschrijven

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dérivé par préfixation de schrijven.
Présent Prétérit
ik schrijf af schreef af
jij schrijft af
hij, zij, het schrijft af
wij schrijven af schreven af
jullie schrijven af
zij schrijven af
u schrijft af schreef af
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben/zijn schrijven afd afgeschreven

afschrijven \Prononciation ?\ transitif

  1. Recopier, écrire.
    • Een tekst afschrijven.
      Recopier un texte.
  2. Débiter.
    • Geld van een rekening afschrijven.
      Débiter un compte d’une somme.
  3. Annuler par lettre, décommander (son rendez-vous).
  4. Faire une croix sur, faire son deuil de, passer aux profits et pertes.
    • Dat plan kun je nu wel voorgoed afschrijven.
      Ce projet, tu peux en faire ton deuil.
    • Voor mij is hij afgeschreven.
      Je ne veux plus en entendre parler, pour moi il n’existe plus.
    • De artsen hadden hem al afgeschreven.
      Les médecins l’avaient déjà condamné.
  5. Amortir.
    • Jaarlijks werd het machinepark met 100.000 euro afgeschreven.
      L’amortissement des machines s’élevait à 100.000 euros par an.
  6. Réserver.
    • Een biljart afschrijven.
      Réserver un billard.
  7. Achever, terminer, finir.
  8. Se défouler en écrivant.
    • In zijn autobiografie heeft hij zijn kampervaringen van zich afgeschreven.
      Il s’est défoulé dans son autobiographie en écrivant ce qu’il a vécu au camp.

recopier

débiter

annuler

faire une croix sur

amortir

réserver

achever

se défouler en écrivant

débiter

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

débiter

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]