adober
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]adober \a.dɔ.be\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’adober)
- (Parler gaga) Abimer, saboter [1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- [1] Jacques Plaine et Jeanluc Epallle, Les Trésors de Toutengaga : Dictionnaire gaga-français/français-gaga, Actes Graphiques, 2019, ISBN 978-2368830628
Verbe
[modifier le wikicode]adober *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de adouber.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (adouber)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]adober \aˈdoː.bɛr\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale adcʼhra-
- Refaire.
Pa skriverezer ur pennad evit kas d’ur mouler hag a lakaio adober al labour war e vekanikoù-eñ, ez eo fur, evit ma ne vo ket a fazioù, chom hep kregiñ gant ur ger pa ne zeuer ket a-benn da beurechuiñ ar ger-se war al linenn.
— (Frañsez Kervella, Brezhoneg lakaet da zanvez-studi, in Al Liamm, no 168, janvier-février 1975, page 49)- Quand on tape un article pour l’envoyer à l’imprimeur qui fera refaire le travail sur ses propres machines, il est sage, pour qu’il n’y ait pas trop de fautes, de ne pas commencer un mot lorsque l’on ne peut pas terminer ce mot sur la ligne.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 21b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1145a
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- français de la région stéphanoise
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- breton
- Dérivations en breton
- Mots en breton préfixés avec ad-
- Verbes en breton
- Verbes transitifs en breton
- Exemples en breton