Zinn
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand zin, zein, du moyen haut-allemand zin, cin, du moyen bas allemand tin, ten, du langues germaniques *tina-, *taina-,du moyen haut-allemand zein, du gotique tains. À rapprocher du moyen-haut néerlandais ''tin, ten'' et du vieil-anglais ''tin''.[1]
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | das Zinn |
Accusatif | das Zinn |
Génitif | des Zinns ou Zinnes |
Datif | dem Zinn ou Zinne |
Zinn \t͡sɪn\ neutre au singulier uniquement
- (Chimie) Étain (l’élément chimique Sn).
Die Jäger haben sich mit den Regeln arrangiert, wenngleich auch sie Streuung und Durchschlagskraft der neuen Geschosse, zumeist sind sie aus Stahl, aber auch aus schädlichem Kupfer oder Zinn, bemängeln.
— (Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 [texte intégral])- Les chasseurs se sont accommodés des règles, même s’ils critiquent eux aussi la dispersion et la force de pénétration des nouveaux projectiles, pour la plupart en acier, mais aussi en cuivre ou en étain, des matériaux nocifs.
- Vaisselle en étain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Bankazinn (étain de Bangka)
- Hatrzinn
- Lötzinn (fil de soudure à l'étain)
- Tafelzinn
- verzinnen (étamer)
- Verzinnung (étamage)
- Zinnabbau (exploitation d'étain)
- Zinnasche (dioxyde d'étain)
- Zinnbecher (gobelet en étain)
- Zinnbergwerk
- Zinnblech (tôle en étain)
- Zinnblüten (dioxyde d'étain)
- Zinndioxid (dioxyde d'étain)
- zinnen (en étain)
- zinnern (en étain)
- Zinnerz (minerai d'étain)
- Zinnfigur (figurine en étain)
- Zinnfolie (feuille d'étain)
- Zinngehalt (teneur en étain)
- Zinngeschirr (vaisselle en étain)
- Zinngeschrei (cri de l'étain), (pleur de l'étain)
- Zinngießer (étainier), (fondeur d'étain)
- Zinngießerei (fonderie d'étain)
- Zinnglasur
- Zinngras (prêle des champs)
- Zinnguss
- zinnhaltig
- Zinnhütte (fonderie d'étain)
- Zinnie (zinnia)
- Zinnkraut (prêle des champs)
- Zinnkrug (cruche en étain), (chope en étain)
- Zinnlegierung (alliage d'étain)
- Zinnleuchter (chandelier en étain)
- Zinnlöffel (cuillère en étain)
- Zinnoxid, Zinnoxyd (oxyde d'étain)
- Zinnpest (peste de l'étain)
- Zinnsarg (cercueil en étain)
- Zinnschale (coupe en étain)
- Zinnschüssel (bol en étain), (saladier en étain)
- Zinnsäureanhydrid (dioxyde d'étain)
- Zinnseife
- Zinnsoldat (soldat en étain)
- Zinnstein (cassitérite)
- Zinnteller (assiette en étain)
- Zinnvorkommen (gisement d'étain)
- Zinnwald (toponyme)
- Zinnwald-Georgenfeld (toponyme)
- Zinnweiß (dioxyde d'étain)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Précédé de Indium (In) |
Éléments chimiques en allemand | Suivi de Antimon (Sb) |
---|
Prononciation
[modifier le wikicode]- \t͡sɪn\
- Vienne : écouter « Zinn [t͡sɪn] »
- Berlin : écouter « Zinn [t͡sɪn] »
- (Allemagne) : écouter « Zinn [t͡sɪn] »
- Berlin : écouter « Zinn [t͡sɪn] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Zinn sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Zinn → consulter cet ouvrage
- Duden : Sand
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Zinn. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 776.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 350.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques
- Mots en allemand issus d’un mot en gotique
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand
- Noms communs en allemand au singulier uniquement
- Mots au singulier uniquement en allemand
- Éléments chimiques en allemand
- Exemples en allemand
- Métaux en allemand