Ziel
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Ziel | die Ziele |
Accusatif | das Ziel | die Ziele |
Génitif | des Ziels ou Zieles |
der Ziele |
Datif | dem Ziel ou Ziele |
den Zielen |
- But, objectif.
Wir haben uns das Ziel gesetzt, den Umsatz in diesem Jahr um 10% zu steigern.
- Nous nous sommes fixé pour objectif d'augmenter le chiffre d'affaires de 10% cette année.
Getrieben vom Ziel, möglichst schnell vom russischen Gas wegzukommen, war Bundeswirtschaftsminister Robert Habeck am Wochenende in Katar.
— (Bernward Janzing, « Eine heikle Einkaufstour », dans taz, 20 mars 2022 [texte intégral])- Poussé par l'objectif de s'affranchir le plus rapidement possible du gaz russe, le ministre allemand de l'économie Robert Habeck s'est rendu au Qatar ce week-end.
Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose.
- Destination d'un voyage.
Mein Ziel ist Australien.
- Ma destination est l'Australie.
Dérivés
[modifier le wikicode]Substantifs hyponymes en -ziel
- Ausflugsziel (« but d’excursion »)
- Erziehungsziel
- Fahrziel (« destination »)
- Fahrtziel
- Fernziel (« but lointain », « objectif à long terme »)
- Forschungsziel (« objectif de recherche »)
- Gewinnziel (« objectif de profits »)
- IS-Ziel
- Kriegsziel (« objectif de guerre »)
- Leitziel (« objectif de référence »)
- Lüftungsziel
- Minimalziel (« objectif minimal »)
- Nahziel (« objectif à court terme »)
- Reiseziel (« destination de voyage »)
- Start-Ziel-Gerade
- Urlaubsziel (« destination de vacances »)
- Zahlungsziel (« terme d’échéance »)
Autres substantifs
- Zielachse
- Zielbahnhof (« gare de destination »)
- Zielband (« fil d’arrivée »)
- Zieleinlauf
- Zieleinrichtung
- Zielfahndung (« recherches ciblées »)
- Zielfehler
- Zielentfernung (« distance de visée »)
- Zielfernrohr (« lunette de visée »)
- Zielfisch (« poisson-cible »)
- Zielfoto (« photo-finish »)
- Zielgenauigkeit
- Zielgerade (« dernière ligne droite »)
- Zielgruppe (« groupe cible »)
- Zielkauf (« achat à terme »)
- Zielland (« pays de destination »)
- Ziellinie (« ligne d’arrivée »)
- Zielmenge
- Zielort (« destination »)
- Zielperson (« personne cible »)
- Zielscheibe (« cible »)
- Zielschiff (« bateau cible »)
- Zielsetzung (« objectif », « finalité », « but »)
- Zielsprache (« langue cible »)
- zielstrebig (« déterminé » ; « avec détermination », « avec sérieux »)
- Zielstrebigkeit (« détermination »)
- Zielstrecke (« ligne d’arrivée »)
- Zielvereinbarung (« détermination d'objectifs »)
- Zielvorgabe (« objectif »)
- Zielwasser
- Zielwert (« valeur cible »)
Autres dérivés
- auf Ziel
- zielen (« viser »)
- zielführend (« menant au but »)
- zielgenau (« précisément », « avec précision »)
- zielgerichtet (« fait dans un but précis », « dans un but précis »)
- ziellos (« sans but », « qui n’a pas de but »)
- zielorientiert (« ciblé » ; de manière ciblée »)
- zielsicher (« fin tireur », « fine tireuse »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Ziel \Prononciation ?\