Thésaurus:culture same du Nord/same du Nord
Apparence
Thésaurus sur le même sujet dans d’autres langues |
Cette page contient un recueil de vocabulaire en same du Nord autour du thème « culture same du Nord ». Ce recueil, appelé thésaurus, tente de fournir une liste de mots associés au thème dont vous pourriez avoir besoin et qui pourraient vous échapper.
Objets
[modifier le wikicode]- Ustensiles ménagers
- guksi — petite tasse en loupe de bouleau accrochée à la ceinture
- gietkka — berceau same
- goahki — capote des berceaux sames
- Moyens de transport
- mohtorgielká — motoneige
- Vêtement
- čázet — chaussure étanche en peau de renne tannée
- čeabetnávdi — cape en fourrure d’ours
- spálču — vêtement en peau (sans fourrure).
- gahpir — bonnet traditionnel same
- gállot — chaussure d’hiver faites à partir du cuir chevelu de rennes
- gálssot — guêtre d’hiver en fourrure de rennes
- ládjogahpir — bonnet traditionnel same à corne
- loabát — chaussure same traditionnelle sans lanière
- goikket — botte en fourrure de renne
- nuvttot — botte en fourrure de renne
- jogaš — bande de tissu aux motifs en dents de scie, entourant les chaussures traditionnelles des femmes
- šávká — bonnet traditionnel dit "des quatre vents"
- Nourriture
- boska — Angélique officinale (condiment)
- biđus — viande de renne grillée ou mijotée
- bohccobiergu — viande de renne
- guhtamáhka — saucisse de poisson
- luomi — plaquebière, mûre des marais
- Divers
- bearpmet — poutre au sol d’une tente same, servant à délimiter les divers emplacements
- boaššu — emplacement à l’intérieur d’une tente same, le plus éloigné de l’entrée
- bohccosuotna — tendon de renne
- goahti — tente same
- lávvu — tente same d’été
- loaidu — chacun des deux emplacements situés de part et d’autre du feu dans une tente same, destinés à s’asseoir et à dormir
- skirttet — crochet suspendu au dessus de l’âtre d’une tente same
- njalla — garde-manger en rondins perchés sur un poteau
Activités
[modifier le wikicode]- Renniculture (boazodoallu)
- ađa — embonpoint d’un renne
- boazodoalloguovlu — région d’élevage de rennes
- čoarvi — ramure d’un renne
- čoarvvus — ramure d’un renne
- áksi — os frontal d’un renne
- galba — partie la plus basse de la ramure d’un renne
- láhpa — racine à partir de laquelle se développe le bois des rennes
- oaksi — fourchon de la ramure d’un renne
- láhppit — perdre ses bois (en parlant d’un renne)
- nulpet — perdre ses bois (en parlant d’un renne)
- norkkagit — se retrouver avec sa ramure complètement brisée.
- nállat — trancher les bois d’un renne
- boazu — renne domestiqué
- lojáš — renne femelle domestiquée et docile
- váža — renne femelle adulte (qui va avoir, ou a déjà eu, un petit)
- áldu — renne femelle ayant un petit dans l’année
- goasohas — renne mâle de 5 ans, castré de l’année précédente
- goddi — renne sauvage
- gottos — renne mâle âgé de trois à quatre ans, non castré
- spálču — renne dont les flancs et le cou sont dépourvus de poils au printemps.
- gabba — renne entièrement blanc
- sággi — renne dont la ramure possède peu de branches
- boazodoallu — élevage de rennes (l’activité)
- boazosápmelaš — Same éleveur de rennes
- badjesápmelaš — Same éleveur de rennes
- dábiheapme — qui refuse d’avancer (en parlant d’un renne)
- guobir — entaille en V dans l’oreille d’un renne pour marquage
- ceahkis — entaille en forme de virgule faite à l’oreille d’un renne pour marquage
- biehkki — encoche semi-circulaire faite à l’oreille d’un renne pour marquage
- hoaŋka — entaille faite à l’arrière de l’oreille d’un renne pour marquage
- sárggis — estafilade spécifique à l’oreille des rennes
- sárggaldat — estafilade spécifique à l’oreille des rennes
- sátni — incision des marques faites aux oreilles des rennes
- erohus — marque supplémentaire à l’oreille d’un renne, distinctive d’une famille
- maŋil — en bas en parlant d’une marque à l’oreille d’un renne
- bohccobiergu — viande de renne
- bohccomielki — lait de renne
- bohccoguolga — poil de renne
- bohcconáhkki — peau de renne domestiqué
- sisti — peau de renne tannée
- duollji — peau de renne avec ses poils
- ginal — partie de la peau d’un renne dépecé qui comprend le menton et les joues
- goddádat — peau d’un jeune renne sauvage
- navildit — faire tremper une peau de renne pour l’épiler
- ostet — tanner une peau de renne avec une décoction d’écorces de saule, d’aulne et de sorbier.
- šleaivi — personne maladroite dans le maniement du lasso
- suohpan — lasso lapon
- čora — petit troupeau de rennes
- eallu — troupeau de rennes d'une certaine importance
- boazopolitiija — policier des rennes
- reaidnu — garde des troupeaux de rennes
- reainnidit — mener paître les rennes
- veaigi — ronde du soir dans la garde des troupeaux
- vuorru — tour de garde d’un troupeau
- boazobeana — chien de troupeau de rennes
- orohat — pâturage de rennes
- bálggus — partie administrative statutaire d’une zone d'élevage de rennes.
- gáldet — castrer un renne avec un couteau
- guoddináigi — période de gestation d’une renne
- guottet — vêlage
- Pêche et chasse
- buođđu — barrage à saumons
- joddu — filet d’un barrage à saumons
- dohppet — mordre à l’hameçon
- loddet — chasser les oiseaux
- nuohtti — seine
- nuohttut — pêcher à la seine
- oahppat — relever des pièges ou des filets
- luossái — riche en saumons
- uštit — pêcher à la cuiller
- Artisanat (duodji)
- beassi — écorce de bouleau
- báhkki — loupe de bouleau ou d’épicéa
- dipmaduodji — broderie, vannerie, tissage
- garraduodji — gravure, sculpture, travail d’objets en corne de renne, en bois, en os, etc.
- muorravajus — gravure sur bois
- sistebargu — travail du cuir
- soairu — alène en os utilisée lors de la confection d’objets en écorce de bouleau.
- Cueillette
- jogŋet — cueillir des airelles rouges
- lubmet — cueillir des plaquebières
- muorječoaggin — cueillette de baies
- murjet — cueillir des baies
- rásset — cueillir de l’angélique
- Chant
Chamanisme et religion
[modifier le wikicode]- noaidi — chaman
- goavddis — tambour chamanique
- meavrresgárri — tambour magique
- Stállu — être surnaturel malveillant
Temps et lieux
[modifier le wikicode]- skábma — nuit arctique
- čuovggáš — moment le plus clair d’une journée de la nuit arctique
- gaskaijabeaivváš — soleil de minuit
- čuoika — saison des moustiques
- Institutions
- Sámediggi — Parlement same