Modèle:ar-*a**ânũ
Apparence
Déclinaisons | nominatif | accusatif | génitif |
---|---|---|---|
singulier | زَرْزٌ (zarzũ) | زَرْزًا (zarzã) | زَرْزٍ (zarzĩ) |
duel | زَرْزَانِ (zarzâni) | زَرْزَيْنِ (zarzayni) | |
pluriel | زَرْزُونَ (zarzûna) | زَرْزِينَ (zarzîna) |
De même que le nominatif pluriel en ـُونَ (-ûna) est l'allongement du nominatif singulier, et le génitif pluriel en ـِينَ (-îna) est l'allongement du génitif singulier, la forme en ـَانٌ (-ânũ) peut être vue comme dérivée d'une forme prolongée de l'accusatif.
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis modèle:ar-schème/schème/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
- Portail:ArabeSchème زَرْزَانٌ (zarzânũ)
Sens général
[modifier le wikicode]qualificatif.
Sens général : qualificatif.
- Appliqué au radical م و ت (mort) donne مَوْتَانٌ (mawtânũ) : inanimé.
- Appliqué au radical ر ج ع (retour) donne رَجْعَانٌ (raj3ânũ) : retour.
- Appliqué au radical ع ر ف (connaître) donne عَرْفَانٌ (3arfânũ) : qui sait.
- Appliqué au radical ن ص ف (moitié, juste milieu) donne نَصْفَانٌ (naSfânũ) : masculin à moitié plein.
- Appliqué au radical ح د ث (originer) donne حَدْثَانٌ (HadFânũ) : pluriel récits.
- Liens
- voir aussi :
{{ar-*a**ânu}}
- féminin :
{{ar-*a**ân@ũ}}
- relatif ([[modèle:ar--iy²ũ :
{{ar-*a**âniy²ũ}}
- pluriel irrégulier :
{{ar-*i*â*ũ}}
Racines irrégulières
[modifier le wikicode]زَرَّانٌ (zarrânũ) | ء (`) | و (w_) | ي (y_) |
1 | أَرْزَانٌ ('arzânũ) | وَرْزَانٌ (warzânũ) | يَرْزَانٌ (yarzânũ) |
2 | زَأْزَانٌ (za'zânũ) | زَوْزَانٌ (zawzânũ) | زَيْزَانٌ (zayzânũ) |
3 | زَرْآنٌ (zar'ânũ) | زَرْوَانٌ (zarwânũ) | زَرْيَانٌ (zaryânũ) |
Note
[modifier le wikicode]Ce modèle fait partie d’une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l’appel est {{ar-cf}}
.
voir :