Modèle:ar-*Ta*a*a
Apparence
- Note
- Forme assimilée de
{{ar-*ta*a*a}}
derrière une emphatique.
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis modèle:ar-schème/schème/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
- Portail:ArabeSchème إِزْطَرَزَ (izTaraza)
Sens général
[modifier le wikicode]forme verbale (viii) assimilée.
Sens général : (VIII) se faire l’action pour soi ; se laisser faire faire l’action.
- Liens
- réfléchi-passif de la forme :
{{ar-*a*a*a}}
- forme assimilée derrière une emphatique de :
{{ar-*ta*a*a}}
- nom verbal de référence :
{{ar-*Ti*â*ũ}}
- participe passif :
{{ar-mu*Ta*a*ũ}}
- participe actif :
{{ar-mu*Ta*i*ũ}}
Racines irrégulières
[modifier le wikicode]إِزْطَرَّ (izTarra) | ء (`) | و (w_) | ي (y_) |
1 | إِيطَرَزَ (îTaraza) | إِيطَرَزَ (îTaraza) | إِيْطَرَزَ (iyTaraza) |
2 | إِزْطَأَزَ (izTa'aza) | إِزْطَازَ (izTâza) | إِزْطَازَ (izTâza) |
3 | إِزْطَرَأَ (izTara'a) | إِزْطَرَى (izTaré) | إِزْطَرَى (izTaré) |
Note
[modifier le wikicode]Ce modèle fait partie d’une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l’appel est {{ar-cf}}
.
voir :