Modèle:ar-étymologie3/Documentation
Apparence
Usage
[modifier le wikicode]- Le modèle
{{ar-étymologie3}}
permet l'affichage sur une page de type « squelette » d'une forme déclinée ou conjuguée, à partir de la forme{{ar-étymologie}}
donnée sur la page principale.
Paramètres
[modifier le wikicode]- Obligatoire : nom du modèle décrivant le schème (généralement composé des lettres spécifiques au schème, les radicales étant généralement remplacées par des « * » - voir Convention:arabe/schèmes). Normalement catégorisé quelque part dans Catégorie:Modèles de schème en arabe du Wiktionnaire et par Catégorie:Radicaux arabes par schèmes employés.
- Obligatoire : nom du modèle décrivant la racine (généralement composé de « ar- » et des trois lettres radicales- voir Convention:arabe/racines). Normalement catégorisé dans Catégorie:Modèles de racine en arabe du Wiktionnaire.
- Obligatoire : nom du modèle décrivant la désinence (forme plus libre, rappelant généralement la forme de la dérivation). Normalement catégorisé dans Catégorie:Schème arabe de dérivation.
- "ici=" Facultatif : si la traduction du verbe récupérée par défaut doit être remplacée par un autre sens (exemple : تعال (t3Al))
Exemples
[modifier le wikicode]- Si l'entrée de la page principale est de la forme :
{{ar-étymologie|ar-*a*a*a-u|ar-kwn|ar--tu}}
- L'étymologie restituée sur la page principale sera de la forme :
- Dérivé de كَانَ (kâna) (« exister, être ainsi, avoir lieu ») par l’opérateur ـتُ (-tu) (« suffixe ـتُ (-tu) 1S accompli »).
- Un copié-coller depuis la page principale permettra d'alimenter la page "squelette" :
{{ar-étymologie3|ar-*a*a*a-u|ar-kwn|ar--tu}}
- Ce qui construira la définition courte suivante, avec renvoi sur la page principale :
Voir aussi
[modifier le wikicode]{{ar-étymologie}}
{{ar-étymologie2}}
Schéma d'appel
[modifier le wikicode]{{ar-mot|{{ar-appliquer | {{ {{{3}}}|{{{1}}} }} | {{{2}}} |{{ {{{1}}}|forme}} }}}} : {{ {{{3}}}|trad}} {{ar-cf|{{{1}}}|{{{2}}}|ici={{{ici|}}} }}
- {{ {{{3}}}|{{{1}}} }} : La désinence prend en paramètre le schème, et renvoie la forme générale du schème quand il a subi cette désinence : {{ar--tu|ar-*a*a*a-u}} donne ar-*a*a*tu
- {{ {{{1}}}|forme}} : Le schème précise sa forme verbale (nécessaire pour les verbes faibles).
{{ar-appliquer|schème_désiné|racine|forme}}
: renvoie la translittération résultant de l'application du schème désiné sur la racine considérée.- Le résultat est mis en forme par
{{ar-mot|translittération}}
- On insère ensuite {{ {{{3}}}|trad}}, le texte de traduction associé à la désinence, puis un appel de
{{ar-cf}}
pour renvoyer sur la page principale (avec éventuellement le sens modifié donné par ici=).