Discussion utilisateur:Runciblerun
Ajouter un sujet
Bienvenue sur le Wiktionnaire, Runciblerun. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
Lmaltier 6 janvier 2009 à 21:49 (UTC)
- MErci
Questions sur les langues
[modifier le wikicode]Salut !
J'avoue que ta façon de fonctionner m'intrigue. Je me permet donc de te poser quelques petites questions pour essayer de comprendre et peut-être suggérer quelques pistes.
Où as tu trouvé que yol était le code pour le yola ? Je ne le vois pas dans BCP-47, qui est notre standard pour les codes de langues. Je pense que l'introduction d'un code non standard mériterait une discussion, par exemple sur la Wikidémie.
Que veut dire le texte sur ta page utilisateur ?
Quels sont tes liens avec Agricoleur, qui a l'air d'utiliser le même système ?
Voilà, et bonne continuation sur la Wiktionnaire ! Ce n'est pas une inquisition, juste de la curiosité !
Koxinga 6 janvier 2009 à 23:23 (UTC)
- Oui, le yola n'a pas de code ISO 639-3 non plus, mais selon Wikipedia en:w:Yola language elle a une code ISO 639-2: gem: Cependant, Modèle:gem sur le Wiktionnaire n'y correspond pas, donc je m'en suis créé une autre - il pourrait être renommer en Modèle:yola, mais je m'en fiche un peu. Je suis pas expert de Wiktionnaire, quoi !
- En ce qui concerne le texte sur ma page, c'est hyper-secrète.
- En ce qui concerne Agricoleur, c'est mon grand-père, qui va bientôt rendre l'âme. Il m'a donné cette texte hyper-secrète que vous voyez sur ma page, et je donnerai celle-ci à mon grand-fils quand j'approche le mort moi-même. --Runciblerun 7 janvier 2009 à 18:20 (UTC)
{{ucf}}
[modifier le wikicode]Salut, essaie de regarder le modèle ci-dessus pour mettre automatiquement une majuscule pour le premier mot de chaque définition. Mglovesfun 18 mars 2009 à 18:55 (UTC)
- Oui, je le connais, mais je ne l'aime pas trop - surtout comme pour Syrian --> syrien/Syrien. --Runciblerun 18 mars 2009 à 18:57 (UTC)
Le dernier?
[modifier le wikicode]Out of curiosity, why is this the dernier? It's the dernier what? --Runciblerun 21 mars 2009 à 18:50 (UTC) I hope its your dernier edit before you go on holiday. It looks like you need a wikibreak. Go someone sunny for a few days maybe. Blackpool, perhaps. --Runciblerun 21 mars 2009 à 18:53 (UTC)
- Blimey, 15 days in a row spending a long time on here. A break would do you good. I remember a certain Englishman who spent similar long times on this website, and he went crazy. Turned into a real megalomaniac. Became very depressed. I fear that will happen to you too. --Runciblerun 21 mars 2009 à 18:56 (UTC)
- I take it this person was you, then? Mglovesfun 21 mars 2009 à 18:57 (UTC)
- Nah mate, not me. I'm a n00b, innit. learning the ropes, you know. --Runciblerun 21 mars 2009 à 19:24 (UTC)
- Would you please shut up? I've finished the page I was editing and I'm off to lie down and stare at the ceiling, ty. Mglovesfun 21 mars 2009 à 19:25 (UTC)
- that's the spirit! I wasn't trying to get you worked up, I'm just a tad curious about things. --Runciblerun 21 mars 2009 à 19:27 (UTC)
- Would you please shut up? I've finished the page I was editing and I'm off to lie down and stare at the ceiling, ty. Mglovesfun 21 mars 2009 à 19:25 (UTC)
- Nah mate, not me. I'm a n00b, innit. learning the ropes, you know. --Runciblerun 21 mars 2009 à 19:24 (UTC)
- I take it this person was you, then? Mglovesfun 21 mars 2009 à 18:57 (UTC)
exaggeratin’
[modifier le wikicode]Bonjour,
Je crois qu'il serait exagéré de créer tous les participes présents anglais sous forme contractée.( askin'...) (en plus l'apostrophe n'est pas la bonne). Je te demande de consulter la communauté avant de poursuivre.--Béotien lambda 14 avril 2009 à 14:28 (UTC)
- Donc, je consulterai. --Runciblerun 14 avril 2009 à 15:16 (UTC)
- Bonsoir à toi. --Szyx (d) 14 avril 2009 à 20:14 (UTC)
- Bonsoir à toi. Comment vas-tu ?--Runciblerun 14 avril 2009 à 20:17 (UTC)
- Eh bien, tu sais, cela va, cela vient... --Szyx (d) 14 avril 2009 à 20:40 (UTC)
- Pour moi, cela vient plus qu'il va. --Runciblerun 14 avril 2009 à 21:03 (UTC)
- Eh bien, tu sais, cela va, cela vient... --Szyx (d) 14 avril 2009 à 20:40 (UTC)
- Bonsoir à toi. Comment vas-tu ?--Runciblerun 14 avril 2009 à 20:17 (UTC)
- Bonsoir à toi. --Szyx (d) 14 avril 2009 à 20:14 (UTC)