Aller au contenu

Discussion:quenelle

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 4 ans par Stephane8888 dans le sujet Autre sens culinaire

La quenelle à la sauce Dieudonné : Dieudonné a popularisé un geste qui fait débat, geste qu'il nomme "la quenelle". Plus précisément, il ajoute au geste la formule "glisser une quenelle". Le geste fait débat. Pour certains, il s'agirait d'un ancien salut nazi, antisémite, contemporain de tonton Adolf. Plus généralement, il est associé à un mélange de salut nazi inversé et de bras d'honneur. Peut-être... Ce qui est sûr, c'est que l'expression "glisser une quenelle" qui accompagne le geste signifie très explicitement l'intention de faire des choses inavouables dans le dos des personnes visées. Dans la région la plus basse du dos, pour être plus précis. Geste d'origine nazie et antisémite ou pas, il faut remercier Dieudonné pour l'avoir nommé une "quenelle", je vais vous expliquer pourquoi : Une quenelle, c'est PETIT et tout MOU. Essayez donc de glisser une quenelle (une véritable) à qui que ce soit, vous n'êtes pas au bout de vos peines ! En clair, le désir de "glisser une quenelle", c'est ni plus ni moins qu'un aveu d'IMPUISSANCE ! Pensez-y chaque fois que vous verrez quelqu'un faire une "quenelle" ! C'est le signe de ralliement des impuissants frustrés de n'avoir pas les moyens physiques de leurs rêves ! Ce geste fut peut-être par le passé un salut nazi, mais grâce au nom dont Dieudonné l'a gratifié - et qui lui restera - c'est désormais un geste qui couvre de ridicule celui qui s'y adonne. --90.51.95.161 6 janvier 2014 à 13:06 (UTC)Répondre

Par ailleurs, selon l'adage, "il n'y a pas de mauvaise publicité". Parler à profusion de ce sujet ne peut qu'aggraver les choses. Voir aussi Effet Streisand sur l’encyclopédie Wikipédia
Exact, c'est pourquoi j'ai mis l'accent sur la symbolique d'impuissance sexuelle de ce geste, afin qu'en contre-point elle imprègne à son tour peu à peu les esprits. Ce que l'on ne peut empêcher, on peut le (dé)tourner en dérision. Voilà, je me tais, tout est dit.--90.51.95.161 6 janvier 2014 à 15:36 (UTC)Répondre
Je crois que vous n’avez rien compris : parvenir à « glisser une quenelle » – ce machin informe et tout mou – démontre justement l’habileté, la détermination du quenellier. Vous avez encore beaucoup de progrès à faire pour saisir le français. Budelberger (discussion) 6 janvier 2014 à 18:39 (UTC).Répondre
Cela démontre surtout sa forfanterie, car il y a un monde entre l'intention annoncée et sa réalisation pratique. Or le geste n'est qu'un effet d'annonce. Vous avez encore beaucoup de progrès à faire pour distinguer le fantasme d'un impuissant et sa concrétisation.--90.17.84.205 7 janvier 2014 à 08:14 (UTC)Répondre

Définition du geste quenelle

[modifier le wikicode]

Bonjour, comme indiqué sur Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2014, je reste en désaccord avec "Geste devenu un signe de ralliement antisioniste." Cette définition est incorrecte, l'antisionisme recouvrant de très nombreux courants de pensée, dont certains n'ont rien à voir et réprouvent le geste de la quenelle. Si on fait référence au « parti antisioniste » qui est une entité très précise (Parti antisioniste sur l’encyclopédie Wikipédia ), cela doit être fait de manière claire. — Chinedine (discussion) 9 janvier 2014 à 10:23 (UTC)Répondre

Honnêtement, je trouve que c’est un geste antisémite qui se dit antisioniste pour ne pas être appelé antisémite. Le blogueur Maître Eolas est assez clair sur ce point : [1]. --Lyokoï (discussion) 9 janvier 2014 à 10:28 (UTC)Répondre
Ce détail me paraît appartenir à Wikipedia. Quoi qu'il en soit "signe de ralliement antisioniste" ne peut pas être une définition correcte. L'attribution du geste à un groupe partisan et la référence à Wikipedia devraient suffire à expliquer les connotations. Je ne suis pas persuadé que le rôle d'un dictionnaire soit de traiter l'actualité (même si c'est son rôle de répertorier les mots ou nouvelles acceptions qui apparaissent dans l'actualité). Par ailleurs, je ne vois vraiment pas ce que ça a à faire dans le Wiktionnaire, le geste n'a pas à être défini comme "antisémite" ou "antisioniste", il peut être lié à un groupe, le parti antisioniste (dont on n'a pas à dire s'il est antisémite ou antisioniste, c'est une locution figée). Voir par exemple (sans intention de point Godwin), la définition de national-socialiste. — Chinedine (discussion) 9 janvier 2014 à 10:43 (UTC)Répondre
Je vois. Il n’y a qu’à préciser les choses. Stephane8888 9 janvier 2014 à 13:34 (UTC)Répondre

Dans une encyclopédie, on décrit le signifié (le sujet). Dans un dictionnaire de langue, on décrit le signifiant (le mot). Mais pour décrire le signifiant il faut le lier à son signifié de façon précise et concise grâce à une définition. Le signifié du mot quenelle est : Sorte de bras d’honneur fait comme ceci … et on indique aux lecteurs ce qu’il signifie. De la même façon que pour le mot svastika on ne se contente pas de donner la disposition des traits… Ne soyons pas plus royaliste que le roi : Dieudonné dit (c’est dans l’article Wp et Wikt) : « Ce n’était pas un signe de ralliement des antisionistes à ce moment-là [en 2009] » La définition me semble exacte, précise et concise. Avez-vous des références qui nient que la quenelle soit un signe de ralliement antisioniste ? Stephane8888 9 janvier 2014 à 12:11 (UTC)Répondre

Par ailleurs, si on se réfère au dernier exemple, on peut se demander comment un geste provocateur dans l'URL est devenu un geste antisémite dans le texte de l'article de journal et dans la partie affichable de notre lien. Serait-ce un exemple manifeste de double langage ? --Pjacquot (discussion) 9 janvier 2014 à 12:32 (UTC)Répondre
J’avais remarqué cette flagrante "hésitation" du journaliste. Double langage peut-être… l’article est-il dans une version papier du Monde ? Stephane8888 9 janvier 2014 à 13:03 (UTC)Répondre
Ou un cas d'hypallage. — Chinedine (discussion) 9 janvier 2014 à 13:18 (UTC)Répondre
Je ne trouve pas cet article dans l’édition papier. Budelberger (discussion) 9 janvier 2014 à 14:24 (UTC).Répondre
Non, la définition est concise mais certainement pas exacte ou précise. Le terme antisioniste employé par Dieudonné dans la phrase l'est dans une acception très restreinte que l'on peut définir par "partisan du parti antisioniste" mais certainement pas par "opposant au sionisme". Une organisation comme l’Association France-Palestine Solidarité est certainement antisioniste en tant qu'opposante au sionisme [2], mais certainement pas dans l'entourage idéologique de Dieudonné [3]. Je ne nie donc pas que la quenelle puisse être un geste de ralliement à l'entourage idéologique de Dieudonné et du parti antisioniste, mais on ne peut certainement pas la définir comme geste de ralliement antisioniste sans préciser le sens de antisioniste. — Chinedine (discussion) 9 janvier 2014 à 13:18 (UTC)Répondre
Ok je précise. fait Stephane8888 9 janvier 2014 à 13:34 (UTC)Répondre

Note utilisateur : vous trouvez ça digne d'une encyclopédie de mettre cette annotation pour la quenelle de dieudonné ? : "Pour mémoire, cette posture adoptée en public par l’humoriste date de sa campagne de 2009 en région parisienne pour les élections européennes. En ce temps-là, il faisait partie d’une liste ouvertement baptisée « Liste antisioniste » en compagnie du penseur d’extrême droite Alain Soral. […] Le même Alain Soral s’est d’ailleurs récemment illustré en se faisant photographier au mémorial de la Shoah berlinois, en mode quenelle." ? SÉRIEUSEMENT, ça relève de l'information et du sens du mot quenelle ? arrêtons un peu, c'est clairement orienté, que l'on cautionne ou non la quenelle il faut garder une impartialité — message non signé de 2a01:e35:2439:f430:f2b4:79ff:fe19:51 (d · c) du 9 janvier 2014 à 20:21

Ce n’est pas une "annotation" c’est une citation d’un journaliste "grand public". Le propos est factuel. C’est évidemment non neutre mais parce que le geste et le mot ne sont pas neutres non plus ! C’est vouloir le faire croire qui n’est pas neutre. Cette citation a le mérite de donner l’étymologie du mot (2009 : sens politique), il est vrai que c’est maintenant référencé par une autre citation. Cette citation de VSD a le mérite d’expliquer la signification "politique", disons idéologique revendiquée du geste. Soral est tout de même sur l’affiche du Parti antisioniste où figure la "quenelle politique" de Dieudonné. L’interprétation de Soral serait fausse et orientée ? Avez-vous une citation où Dieudonné conteste l’utilisation de son symbole par Soral ? dans ce contexte particulier ? Stephane8888 10 janvier 2014 à 09:29 (UTC)Répondre

citation de quenelle

[modifier le wikicode]

La citation de la déf 2 est ici : [4] . il est clair que c'est une référence à Dieudonné (cf la photo où 2 personnes font le geste éponyme). Du coup ça fait bizarre de voir la déf 2 avant la déf 3 : je me demande si le sens "pénis" est vraiment antérieur à dieudonné ? si oui, ça serait bien d'avoir une citation antérieure...Et même si c'était le cas, j'ai l'impression que préciser "de 12" en fait une locution dieudonnienne et qu'on ne peut mettre cette citation pour la déf 2. Qu'en pensez-vous ? Hector (discussion) 9 janvier 2014 à 19:38 (UTC)Répondre

A supprimer en effet (fait), tant qu’on ne trouve pas d’attestation antérieure. Stephane8888 10 janvier 2014 à 08:17 (UTC)Répondre

quenelle de 175

[modifier le wikicode]

Locution assez usitée pour mériter une entrée ? Surkål (discussion) 9 janvier 2014 à 19:51 (UTC)Répondre

Ce n’est pour moi qu’une "quenelle de 175". La locution me semble n’être que la somme de ses parties. Mais si tu crées l’article, nous en discuterons plus en détail. Stephane8888 10 janvier 2014 à 20:16 (UTC)Répondre
Quenelle particulièrement bien réussie ? Surkål (discussion) 10 janvier 2014 à 20:39 (UTC)Répondre
Notification @Surkål et @Stephane8888 : j’imagine que ça mérite une entrée. Je considère en effet cela comme une locution figée car je n’en comprends absolument pas le sens. Pamputt [Discuter] 28 mars 2020 à 14:27 (UTC)Répondre
Je n’en suis pas certain car je n’ai pas travaillé la question. Intuitivement je dirai que ça veut dire : Une quenelle (au sens de Dieudonné, c’est-à-dire quelque chose de cylindrique de grande taille pénétrant l’anus) de 175, c’est-à-dire analogue au célèbre canon de 175mm… de diamètre. Doit-on vraiment accueillir ce genre de citation ? Stephane8888 29 mars 2020 à 11:30 (UTC)Répondre
J’ajoute que plusieurs calibres sont utilisés (12, 40, etc), jusqu’à celle dite "épaulée" pour ce qui est de la longueur. Stephane8888 29 mars 2020 à 11:44 (UTC)Répondre
Ah ok, vu sous cette angle, je comprends mieux. Maintenant, pour savoir si ça mérite une entrée, il y a en effet question. Pamputt [Discuter] 29 mars 2020 à 12:00 (UTC)Répondre

establishment

[modifier le wikicode]

Il faudra trouver mieux que "le pouvoir d'en haut". L'establishment est la résultante de tous les les immobilismes et de toutes les tendances réactionnaires, en bas comme en haut. --Pjacquot (discussion) 4 avril 2014 à 11:56 (UTC)Répondre

Autre sens culinaire

[modifier le wikicode]

Bonjour, sur cette page, on peut lire « Sortez le moule du four, laissez-le refroidir sur une grille, puis recouvrez-le avec votre plat de présentation, retournez le tout de l'envers vers l'endroit pour démouler la tarte, laissez tiédir, et dégustez encore tiède avec une quenelle de crème fraîche ou une boule de glace vanille. ». Ca semble donc être un sens culinaire différent de celui déjà présent (sens 1). Quelqu’un connaitrait-il la définition de ce sens ? Pamputt [Discuter] 28 mars 2020 à 14:28 (UTC)Répondre

Merci. C’est ajouté. Stephane8888 29 mars 2020 à 12:33 (UTC)Répondre