Crau
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Crau \kʁo\ féminin
- (Géographie) Plaine formée par l’ancien delta de la Durance près de la Camargue, dans le département des Bouches-du-Rhône.
Les auberges sont pleines de gens de la campagne, fermiers de Camargue ou de Crau, dont les charrettes dételées encombrent les petites places, les rues des quartiers populeux, comme aux jours de marché ; […].
— (Alphonse Daudet, Numa Roumestan, chap. 1 : Aux arènes, Paris : chez Charpentier, 1881, p. 3)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]- La Crau (Commune française, située dans le département du Var)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Crau sur l’encyclopédie Wikipédia
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Crau [ˈkʁaw] (graphie normalisée) féminin
- (Géographie) Crau.
- […] Coume èro
Rèn qu’uno chato de la terro,
En foro de la Crau se n’es gaire parla. — (Frédéric Mistral, Mirèio, chant premier, première strophe, 1859 [texte de l’auteur])- […] Comme s’était
seulement une fille de la glèbe,
en dehors de la Crau il s’en est peu parlé. — (Frédéric Mistral, Mireille, chant premier, première strophe, 1859 [traduction de l’auteur]) - […] Come èra
Rèn qu’una chata de la tèrra,
En fòra de la Crau se n’es gaire parlat. — (Frédéric Mistral, Mirèlha, chant premier, première strophe, 1859 [transcription en graphie classique Ciel d’Oc, juillet 2004])
- […] Comme s’était
- […] Coume èro
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Crau sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)