Conjugaison:arabe/وَادَعَ
Apparence
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de وَادَعَ
وَادَعَ (wâda3a) /waː.da.ʕa/ : se réconcilier — inaccompli : يُوَادِعَ (yuwâdi3a) ; nom d'agent (participe actif) : مُوَادِعٌ (muwâdi3ũ).
- Passif : وُودِعَ (wûdi3a), inaccompli : يُوَادَعَ (yuwâda3a) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُوَادَعٌ (muwâda3ũ).
- Nom d'action : وِدَاعٌ (widâ3ũ), مُوَادَعَةٌ (muwâda3@ũ).
- Accompli
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | وَادَعْتُ (waː.daʕ.tu) je me suis réconcilié |
وَادَعْنَا (waː.daʕ.naː) nous nous sommes réconciliés | |
2e personne du masculin | وَادَعْتَ (waː.daʕ.ta) tu (masculin) t’es réconcilié |
وَادَعْتُمَا (waː.daʕ.tu.maː) vous deux vous êtes réconciliés |
وَادَعْتُمْ (waː.daʕ.tum) vous vous êtes tous réconciliés |
2e personne du féminin | وَادَعْتِ (waː.daʕ.ti) tu (féminin) t’es réconciliée |
وَادَعْتُنَّ (waː.daʕ.tun.na) vous vous êtes toutes réconciliées | |
3e personne du masculin | وَادَعَ (waː.da.ʕa) il s’est réconcilié |
وَادَعَا (waː.da.ʕaː) eux deux se sont réconciliés |
وَادَعُو (waː.da.ʕuː) eux tous se sont réconciliés |
3e personne du féminin | وَادَعَتْ (waː.da.ʕat) elle s’est réconciliée |
وَادَعَتَا (waː.da.ʕa.taː) elles deux se sont réconciliées |
وَادَعْنَ (waː.daʕ.na) elles se sont toutes réconciliées |
- Inaccompli
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أُوَادِعُ (ʔu.waː.di.ʕu) je vais me réconcilier |
نُوَادِعُ (nu.waː.di.ʕu) nous allons nous réconcilier | |
2e personne du masculin | تُوَادِعُ (tu.waː.di.ʕu) tu (masculin) vas te réconcilier |
تُوَادِعَانِ (tu.waː.di.ʕaː.ni) vous deux allez vous réconcilier |
تُوَادِعُونَ (tu.waː.di.ʕuː.na) vous tous allez vous réconcilier |
2e personne du féminin | تُوَادِعِينَ (tu.waː.di.ʕiː.na) tu (féminin) vas te réconcilier |
تُوَادِعْنَ (tu.waː.diʕ.na) vous toutes allez vous réconcilier | |
3e personne du masculin | يُوَادِعُ (ju.waː.di.ʕu) il va se réconcilier |
يُوَادِعَانِ (ju.waː.di.ʕaː.ni) eux deux vont se réconcilier |
يُوَادِعُونَ (ju.waː.di.ʕuː.na) eux tous vont se réconcilier |
3e personne du féminin | تُوَادِعُ (tu.waː.di.ʕu) elle va se réconcilier |
تُوَادِعَانِ (tu.waː.di.ʕaː.ni) elles deux vont se réconcilier |
يُوَادِعْنَ (ju.waː.diʕ.na) elles toutes vont se réconcilier |
- Impératif
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | وَادِعْ (waː.diʕ) tu (masculin) dois te réconcilier |
وَادِعَا (waː.di.ʕaː) vous deux devez vous réconcilier |
وَادِعُو (waː.di.ʕuː) vous tous devez vous réconcilier |
2e personne du féminin | وَادِعِي (waː.di.ʕiː) tu (féminin) dois te réconcilier |
وَادِعْنَ (waː.diʕ.na) vous toutes devez vous réconcilier |
- Conjugaisons secondaires
Impératif | Accompli | Inaccompli | وَادَعَ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
وُودِعْتُ | وَادَعْتُ | أُوَادِعَنَّ | أُوَادِعْ | أُوَادِعَ | أُوَادَعُ | أُوَادِعُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
وُودِعْنَا | وَادَعْنَا | نُوَادِعَنَّ | نُوَادِعْ | نُوَادِعَ | نُوَادَعُ | نُوَادِعُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
وَادِعَنْ | وَادِعَنَّ | وَادِعْ | وُودِعْتَ | وَادَعْتَ | تُوَادِعَنَّ | تُوَادِعْ | تُوَادِعَ | تُوَادَعُ | تُوَادِعُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
وَادِعَانَّ | وَادِعَا | وُودِعْتُمَا | وَادَعْتُمَا | تُوَادِعَانِّ | تُوَادِعَا | تُوَادِعَا | تُوَادَعَانِ | تُوَادِعَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
وَادِعُنْ | وَادِعُنَّ | وَادِعُو | وُودِعْتُمْ | وَادَعْتُمْ | تُوَادِعُنَّ | تُوَادِعُو | تُوَادِعُو | تُوَادَعُونَ | تُوَادِعُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
وَادِعِنْ | وَادِعِنَّ | وَادِعِي | وُودِعْتِ | وَادَعْتِ | تُوَادِعِنَّ | تُوَادِعِي | تُوَادِعِي | تُوَادَعِينَ | تُوَادِعِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
وَادِعَانِّ | وَادِعَا | وُودِعْتُمَا | وَادَعْتُمَا | تُوَادِعَانَّ | تُوَادِعَا | تُوَادِعَا | تُوَادَعَانِ | تُوَادِعَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
وَادِعْنَانِّ | وَادِعْنَ | وُودِعْتُنَّ | وَادَعْتُنَّ | تُوَادِعْنَانَّ | تُوَادِعْنَ | تُوَادِعْنَ | تُوَادَعْنَ | تُوَادِعْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
وُودِعَ | وَادَعَ | يُوَادِعَنَّ | يُوَادِعْ | يُوَادِعَ | يُوَادَعُ | يُوَادِعُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
وُودِعَا | وَادَعَا | يُوَادِعَانِّ | يُوَادِعَا | يُوَادِعَا | يُوَادَعَانِ | يُوَادِعَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
وُودِعُو | وَادَعُو | يُوَادِعُنَّ | يُوَادِعُو | يُوَادِعُو | يُوَادَعُونَ | يُوَادِعُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
وُودِعَتْ | وَادَعَتْ | تُوَادِعَنَّ | تُوَادِعْ | تُوَادِعَ | تُوَادَعُ | تُوَادِعُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
وُودِعَتَا | وَادَعَتَا | تُوَادِعَانَّ | تُوَادِعَا | تُوَادِعَا | تُوَادَعَانِ | تُوَادِعَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
وُودِعْنَ | وَادَعْنَ | يُوَادِعْنَانَّ | يُوَادِعْنَ | يُوَادِعْنَ | يُوَادَعْنَ | يُوَادِعْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||