Conjugaison:arabe/قَادَسَ
Apparence
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de قَادَسَ
قَادَسَ (qâdasa) /qaː.da.sa/ : faire le pèlerinage de Jérusalem — inaccompli : يُقَادِسَ (yuqâdisa) ; nom d'agent (participe actif) : مُقَادِسٌ (muqâdisũ).
- Passif : قُودِسَ (qûdisa), inaccompli : يُقَادَسَ (yuqâdasa) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُقَادَسٌ (muqâdasũ).
- Nom d'action : قِدَاسٌ (qidâsũ).
- Accompli
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | قَادَسْتُ (qaː.das.tu) j’ai fait un pèlerinage |
قَادَسْنَا (qaː.das.naː) nous avons fait un pèlerinage | |
2e personne du masculin | قَادَسْتَ (qaː.das.ta) tu (masculin) as fait un pèlerinage |
قَادَسْتُمَا (qaː.das.tu.maː) vous deux avez fait un pèlerinage |
قَادَسْتُمْ (qaː.das.tum) vous tous avez fait un pèlerinage |
2e personne du féminin | قَادَسْتِ (qaː.das.ti) tu (féminin) as fait un pèlerinage |
قَادَسْتُنَّ (qaː.das.tun.na) vous toutes avez fait un pèlerinage | |
3e personne du masculin | قَادَسَ (qaː.da.sa) il a fait un pèlerinage |
قَادَسَا (qaː.da.saː) eux deux ont fait un pèlerinage |
قَادَسُو (qaː.da.suː) eux tous ont fait un pèlerinage |
3e personne du féminin | قَادَسَتْ (qaː.da.sat) elle a fait un pèlerinage |
قَادَسَتَا (qaː.da.sa.taː) elles deux ont fait un pèlerinage |
قَادَسْنَ (qaː.das.na) elles toutes ont fait un pèlerinage |
- Inaccompli
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أُقَادِسُ (ʔu.qaː.di.su) je vais continuer à faire un pèlerinage |
نُقَادِسُ (nu.qaː.di.su) nous allons continuer à faire un pèlerinage | |
2e personne du masculin | تُقَادِسُ (tu.qaː.di.su) tu (masculin) vas continuer à faire un pèlerinage |
تُقَادِسَانِ (tu.qaː.di.saː.ni) vous deux allez continuer à faire un pèlerinage |
تُقَادِسُونَ (tu.qaː.di.suː.na) vous allez tous continuer à faire un pèlerinage |
2e personne du féminin | تُقَادِسِينَ (tu.qaː.di.siː.na) tu (féminin) vas continuer à faire un pèlerinage |
تُقَادِسْنَ (tu.qaː.dis.na) vous allez toutes continuer à faire un pèlerinage | |
3e personne du masculin | يُقَادِسُ (ju.qaː.di.su) il va continuer à faire un pèlerinage |
يُقَادِسَانِ (ju.qaː.di.saː.ni) eux deux vont continuer à faire un pèlerinage |
يُقَادِسُونَ (ju.qaː.di.suː.na) ils vont tous continuer à faire un pèlerinage |
3e personne du féminin | تُقَادِسُ (tu.qaː.di.su) elle va continuer à faire un pèlerinage |
تُقَادِسَانِ (tu.qaː.di.saː.ni) elles deux vont continuer à faire un pèlerinage |
يُقَادِسْنَ (ju.qaː.dis.na) elles vont toutes continuer à faire un pèlerinage |
- Impératif
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | قَادِسْ (qaː.dis) tu (masculin) dois faire un pèlerinage |
قَادِسَا (qaː.di.saː) vous deux devez faire un pèlerinage |
قَادِسُو (qaː.di.suː) vous tous devez faire un pèlerinage |
2e personne du féminin | قَادِسِي (qaː.di.siː) tu (féminin) dois faire un pèlerinage |
قَادِسْنَ (qaː.dis.na) vous toutes devez faire un pèlerinage |
- Conjugaisons secondaires
Impératif | Accompli | Inaccompli | قَادَسَ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
قُودِسْتُ | قَادَسْتُ | أُقَادِسَنَّ | أُقَادِسْ | أُقَادِسَ | أُقَادَسُ | أُقَادِسُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
قُودِسْنَا | قَادَسْنَا | نُقَادِسَنَّ | نُقَادِسْ | نُقَادِسَ | نُقَادَسُ | نُقَادِسُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
قَادِسَنْ | قَادِسَنَّ | قَادِسْ | قُودِسْتَ | قَادَسْتَ | تُقَادِسَنَّ | تُقَادِسْ | تُقَادِسَ | تُقَادَسُ | تُقَادِسُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
قَادِسَانَّ | قَادِسَا | قُودِسْتُمَا | قَادَسْتُمَا | تُقَادِسَانِّ | تُقَادِسَا | تُقَادِسَا | تُقَادَسَانِ | تُقَادِسَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
قَادِسُنْ | قَادِسُنَّ | قَادِسُو | قُودِسْتُمْ | قَادَسْتُمْ | تُقَادِسُنَّ | تُقَادِسُو | تُقَادِسُو | تُقَادَسُونَ | تُقَادِسُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
قَادِسِنْ | قَادِسِنَّ | قَادِسِي | قُودِسْتِ | قَادَسْتِ | تُقَادِسِنَّ | تُقَادِسِي | تُقَادِسِي | تُقَادَسِينَ | تُقَادِسِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
قَادِسَانِّ | قَادِسَا | قُودِسْتُمَا | قَادَسْتُمَا | تُقَادِسَانَّ | تُقَادِسَا | تُقَادِسَا | تُقَادَسَانِ | تُقَادِسَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
قَادِسْنَانِّ | قَادِسْنَ | قُودِسْتُنَّ | قَادَسْتُنَّ | تُقَادِسْنَانَّ | تُقَادِسْنَ | تُقَادِسْنَ | تُقَادَسْنَ | تُقَادِسْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
قُودِسَ | قَادَسَ | يُقَادِسَنَّ | يُقَادِسْ | يُقَادِسَ | يُقَادَسُ | يُقَادِسُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
قُودِسَا | قَادَسَا | يُقَادِسَانِّ | يُقَادِسَا | يُقَادِسَا | يُقَادَسَانِ | يُقَادِسَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
قُودِسُو | قَادَسُو | يُقَادِسُنَّ | يُقَادِسُو | يُقَادِسُو | يُقَادَسُونَ | يُقَادِسُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
قُودِسَتْ | قَادَسَتْ | تُقَادِسَنَّ | تُقَادِسْ | تُقَادِسَ | تُقَادَسُ | تُقَادِسُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
قُودِسَتَا | قَادَسَتَا | تُقَادِسَانَّ | تُقَادِسَا | تُقَادِسَا | تُقَادَسَانِ | تُقَادِسَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
قُودِسْنَ | قَادَسْنَ | يُقَادِسْنَانَّ | يُقَادِسْنَ | يُقَادِسْنَ | يُقَادَسْنَ | يُقَادِسْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||