Aller au contenu

Conjugaison:arabe/رَابَعَ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi
Conjugaisons principales de رَابَعَ

رَابَعَ (râba3a) /raː.ba.ʕa/ : contracter pour le printemps — inaccompli : يُرَابِعَ (yurâbi3a) ; nom d'agent (participe actif) : مُرَابِعٌ (murâbi3ũ).

Passif : رُوبِعَ (rûbi3a), inaccompli : يُرَابَعَ (yurâba3a) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُرَابَعٌ (murâba3ũ).
Nom d'action : رِبَاعٌ (ribâ3ũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne رَابَعْتُ (raː.baʕ.tu)
j’ai contracté pour le printemps
رَابَعْنَا (raː.baʕ.naː)
nous avons contracté pour le printemps
2e personne du masculin رَابَعْتَ (raː.baʕ.ta)
tu (masculin) as contracté pour le printemps
رَابَعْتُمَا (raː.baʕ.tu.maː)
vous deux avez contracté pour le printemps
رَابَعْتُمْ (raː.baʕ.tum)
vous tous avez contracté pour le printemps
2e personne du féminin رَابَعْتِ (raː.baʕ.ti)
tu (féminin) as contracté pour le printemps
رَابَعْتُنَّ (raː.baʕ.tun.na)
vous toutes avez contracté pour le printemps
3e personne du masculin رَابَعَ (raː.ba.ʕa)
il a contracté pour le printemps
رَابَعَا (raː.ba.ʕaː)
eux deux ont contracté pour le printemps
رَابَعُو (raː.ba.ʕuː)
eux tous ont contracté pour le printemps
3e personne du féminin رَابَعَتْ (raː.ba.ʕat)
elle a contracté pour le printemps
رَابَعَتَا (raː.ba.ʕa.taː)
elles deux ont contracté pour le printemps
رَابَعْنَ (raː.baʕ.na)
elles toutes ont contracté pour le printemps
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُرَابِعُ (ʔu.raː.bi.ʕu)
je vais continuer à contracter pour le printemps
نُرَابِعُ (nu.raː.bi.ʕu)
nous allons continuer à contracter pour le printemps
2e personne du masculin تُرَابِعُ (tu.raː.bi.ʕu)
tu (masculin) vas continuer à contracter pour le printemps
تُرَابِعَانِ (tu.raː.bi.ʕaː.ni)
vous deux allez continuer à contracter pour le printemps
تُرَابِعُونَ (tu.raː.bi.ʕuː.na)
vous allez tous continuer à contracter pour le printemps
2e personne du féminin تُرَابِعِينَ (tu.raː.bi.ʕiː.na)
tu (féminin) vas continuer à contracter pour le printemps
تُرَابِعْنَ (tu.raː.biʕ.na)
vous allez toutes continuer à contracter pour le printemps
3e personne du masculin يُرَابِعُ (ju.raː.bi.ʕu)
il va continuer à contracter pour le printemps
يُرَابِعَانِ (ju.raː.bi.ʕaː.ni)
eux deux vont continuer à contracter pour le printemps
يُرَابِعُونَ (ju.raː.bi.ʕuː.na)
ils vont tous continuer à contracter pour le printemps
3e personne du féminin تُرَابِعُ (tu.raː.bi.ʕu)
elle va continuer à contracter pour le printemps
تُرَابِعَانِ (tu.raː.bi.ʕaː.ni)
elles deux vont continuer à contracter pour le printemps
يُرَابِعْنَ (ju.raː.biʕ.na)
elles vont toutes continuer à contracter pour le printemps
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin رَابِعْ (raː.biʕ)
tu (masculin) dois contracter pour le printemps
رَابِعَا (raː.bi.ʕaː)
vous deux devez contracter pour le printemps
رَابِعُو (raː.bi.ʕuː)
vous tous devez contracter pour le printemps
2e personne du féminin رَابِعِي (raː.bi.ʕiː)
tu (féminin) dois contracter pour le printemps
رَابِعْنَ (raː.biʕ.na)
vous toutes devez contracter pour le printemps
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli رَابَعَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
رُوبِعْتُ رَابَعْتُ أُرَابِعَنَّ أُرَابِعْ أُرَابِعَ أُرَابَعُ أُرَابِعُ 1S أَنَا (anâ)
رُوبِعْنَا رَابَعْنَا نُرَابِعَنَّ نُرَابِعْ نُرَابِعَ نُرَابَعُ نُرَابِعُ 1P نَحْنُ (naHnu)
رَابِعَنْ رَابِعَنَّ رَابِعْ رُوبِعْتَ رَابَعْتَ تُرَابِعَنَّ تُرَابِعْ تُرَابِعَ تُرَابَعُ تُرَابِعُ 2MS أَنْتَ (anta)
رَابِعَانَّ رَابِعَا رُوبِعْتُمَا رَابَعْتُمَا تُرَابِعَانِّ تُرَابِعَا تُرَابِعَا تُرَابَعَانِ تُرَابِعَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
رَابِعُنْ رَابِعُنَّ رَابِعُو رُوبِعْتُمْ رَابَعْتُمْ تُرَابِعُنَّ تُرَابِعُو تُرَابِعُو تُرَابَعُونَ تُرَابِعُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
رَابِعِنْ رَابِعِنَّ رَابِعِي رُوبِعْتِ رَابَعْتِ تُرَابِعِنَّ تُرَابِعِي تُرَابِعِي تُرَابَعِينَ تُرَابِعِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
رَابِعَانِّ رَابِعَا رُوبِعْتُمَا رَابَعْتُمَا تُرَابِعَانَّ تُرَابِعَا تُرَابِعَا تُرَابَعَانِ تُرَابِعَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
رَابِعْنَانِّ رَابِعْنَ رُوبِعْتُنَّ رَابَعْتُنَّ تُرَابِعْنَانَّ تُرَابِعْنَ تُرَابِعْنَ تُرَابَعْنَ تُرَابِعْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
رُوبِعَ رَابَعَ يُرَابِعَنَّ يُرَابِعْ يُرَابِعَ يُرَابَعُ يُرَابِعُ 3MS هُوَ (huwa)
رُوبِعَا رَابَعَا يُرَابِعَانِّ يُرَابِعَا يُرَابِعَا يُرَابَعَانِ يُرَابِعَانِ 3MD هُمَا (humâ)
رُوبِعُو رَابَعُو يُرَابِعُنَّ يُرَابِعُو يُرَابِعُو يُرَابَعُونَ يُرَابِعُونَ 3MP هُمْ (hum)
رُوبِعَتْ رَابَعَتْ تُرَابِعَنَّ تُرَابِعْ تُرَابِعَ تُرَابَعُ تُرَابِعُ 3FS هِيَ (hiya)
رُوبِعَتَا رَابَعَتَا تُرَابِعَانَّ تُرَابِعَا تُرَابِعَا تُرَابَعَانِ تُرَابِعَانِ 3FD هُمَا (humâ)
رُوبِعْنَ رَابَعْنَ يُرَابِعْنَانَّ يُرَابِعْنَ يُرَابِعْنَ يُرَابَعْنَ يُرَابِعْنَ 3FP هُنَّ (hunna)