Conjugaison:arabe/رَابَطَ
Apparence
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de رَابَطَ
رَابَطَ (râbaTa) /raː.ba.tˁa/ : se lier, se retrancher — inaccompli : يُرَابِطَ (yurâbiTa) ; nom d'agent (participe actif) : مُرَابِطٌ (murâbiTũ).
- Passif : رُوبِطَ (rûbiTa), inaccompli : يُرَابَطَ (yurâbaTa) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُرَابَطٌ (murâbaTũ).
- Nom d'action : رِبَاطٌ (ribâTũ), مُرَابَطَةٌ (murâbaT@ũ).
- Accompli
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | رَابَطْتُ (raː.batˁ.tu) je me suis appliqué |
رَابَطْنَا (raː.batˁ.naː) nous nous sommes appliqués | |
2e personne du masculin | رَابَطْتَ (raː.batˁ.ta) tu (masculin) t’es appliqué |
رَابَطْتُمَا (raː.batˁ.tu.maː) vous deux vous êtes appliqués |
رَابَطْتُمْ (raː.batˁ.tum) vous vous êtes tous appliqués |
2e personne du féminin | رَابَطْتِ (raː.batˁ.ti) tu (féminin) t’es appliquée |
رَابَطْتُنَّ (raː.batˁ.tun.na) vous vous êtes toutes appliquées | |
3e personne du masculin | رَابَطَ (raː.ba.tˁa) il s’est appliqué |
رَابَطَا (raː.ba.tˁaː) eux deux se sont appliqués |
رَابَطُو (raː.ba.tˁuː) eux tous se sont appliqués |
3e personne du féminin | رَابَطَتْ (raː.ba.tˁat) elle s’est appliquée |
رَابَطَتَا (raː.ba.tˁa.taː) elles deux se sont appliquées |
رَابَطْنَ (raː.batˁ.na) elles se sont toutes appliquées |
- Inaccompli
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أُرَابِطُ (ʔu.raː.bi.tˁu) je vais m’appliquer |
نُرَابِطُ (nu.raː.bi.tˁu) nous allons nous appliquer | |
2e personne du masculin | تُرَابِطُ (tu.raː.bi.tˁu) tu (masculin) vas t’appliquer |
تُرَابِطَانِ (tu.raː.bi.tˁaː.ni) vous deux allez vous appliquer |
تُرَابِطُونَ (tu.raː.bi.tˁuː.na) vous tous allez vous appliquer |
2e personne du féminin | تُرَابِطِينَ (tu.raː.bi.tˁiː.na) tu (féminin) vas t’appliquer |
تُرَابِطْنَ (tu.raː.bitˁ.na) vous toutes allez vous appliquer | |
3e personne du masculin | يُرَابِطُ (ju.raː.bi.tˁu) il va s’appliquer |
يُرَابِطَانِ (ju.raː.bi.tˁaː.ni) eux deux vont s’appliquer |
يُرَابِطُونَ (ju.raː.bi.tˁuː.na) eux tous vont s’appliquer |
3e personne du féminin | تُرَابِطُ (tu.raː.bi.tˁu) elle va s’appliquer |
تُرَابِطَانِ (tu.raː.bi.tˁaː.ni) elles deux vont s’appliquer |
يُرَابِطْنَ (ju.raː.bitˁ.na) elles toutes vont s’appliquer |
- Impératif
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | رَابِطْ (raː.bitˁ) tu (masculin) dois t’appliquer |
رَابِطَا (raː.bi.tˁaː) vous deux devez vous appliquer |
رَابِطُو (raː.bi.tˁuː) vous tous devez vous appliquer |
2e personne du féminin | رَابِطِي (raː.bi.tˁiː) tu (féminin) dois t’appliquer |
رَابِطْنَ (raː.bitˁ.na) vous toutes devez vous appliquer |
- Conjugaisons secondaires
Impératif | Accompli | Inaccompli | رَابَطَ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
رُوبِطْتُ | رَابَطْتُ | أُرَابِطَنَّ | أُرَابِطْ | أُرَابِطَ | أُرَابَطُ | أُرَابِطُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
رُوبِطْنَا | رَابَطْنَا | نُرَابِطَنَّ | نُرَابِطْ | نُرَابِطَ | نُرَابَطُ | نُرَابِطُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
رَابِطَنْ | رَابِطَنَّ | رَابِطْ | رُوبِطْتَ | رَابَطْتَ | تُرَابِطَنَّ | تُرَابِطْ | تُرَابِطَ | تُرَابَطُ | تُرَابِطُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
رَابِطَانَّ | رَابِطَا | رُوبِطْتُمَا | رَابَطْتُمَا | تُرَابِطَانِّ | تُرَابِطَا | تُرَابِطَا | تُرَابَطَانِ | تُرَابِطَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
رَابِطُنْ | رَابِطُنَّ | رَابِطُو | رُوبِطْتُمْ | رَابَطْتُمْ | تُرَابِطُنَّ | تُرَابِطُو | تُرَابِطُو | تُرَابَطُونَ | تُرَابِطُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
رَابِطِنْ | رَابِطِنَّ | رَابِطِي | رُوبِطْتِ | رَابَطْتِ | تُرَابِطِنَّ | تُرَابِطِي | تُرَابِطِي | تُرَابَطِينَ | تُرَابِطِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
رَابِطَانِّ | رَابِطَا | رُوبِطْتُمَا | رَابَطْتُمَا | تُرَابِطَانَّ | تُرَابِطَا | تُرَابِطَا | تُرَابَطَانِ | تُرَابِطَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
رَابِطْنَانِّ | رَابِطْنَ | رُوبِطْتُنَّ | رَابَطْتُنَّ | تُرَابِطْنَانَّ | تُرَابِطْنَ | تُرَابِطْنَ | تُرَابَطْنَ | تُرَابِطْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
رُوبِطَ | رَابَطَ | يُرَابِطَنَّ | يُرَابِطْ | يُرَابِطَ | يُرَابَطُ | يُرَابِطُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
رُوبِطَا | رَابَطَا | يُرَابِطَانِّ | يُرَابِطَا | يُرَابِطَا | يُرَابَطَانِ | يُرَابِطَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
رُوبِطُو | رَابَطُو | يُرَابِطُنَّ | يُرَابِطُو | يُرَابِطُو | يُرَابَطُونَ | يُرَابِطُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
رُوبِطَتْ | رَابَطَتْ | تُرَابِطَنَّ | تُرَابِطْ | تُرَابِطَ | تُرَابَطُ | تُرَابِطُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
رُوبِطَتَا | رَابَطَتَا | تُرَابِطَانَّ | تُرَابِطَا | تُرَابِطَا | تُرَابَطَانِ | تُرَابِطَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
رُوبِطْنَ | رَابَطْنَ | يُرَابِطْنَانَّ | يُرَابِطْنَ | يُرَابِطْنَ | يُرَابَطْنَ | يُرَابِطْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||