Conjugaison:arabe/حَابَبَ
Apparence
(Redirigé depuis Conjugaison:arabe/حَابَّ)
- Voir aussi
- Conjugaison:arabe.
- Annexe:Verbes sourds en arabe
- Quand la dernière radicale porte une voyelle, les verbes sourds à cette forme peuvent suivre la forme régulière, comme حَابَبَ (donnée ici), ou peuvent prendre une forme « régulièrement contractée » en supprimant la voyelle de la deuxième radicale, qui porte alors une chadda ( ـّ ) ce qui conduit à une syllabe superlongue irrégulière, comme حَابَّ /ħaːb.ba/.
- Conjugaisons principales de حَابَبَ
حَابَبَ (Hâbaba) /ħaː.ba.ba/ : cultiver l'amitié — inaccompli : يُحَابِبَ (yuHâbiba) ; nom d'agent (participe actif) : مُحَابِبٌ (muHâbibũ).
- Passif : حُوبِبَ (Hûbiba), inaccompli : يُحَابَبَ (yuHâbaba) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُحَابَبٌ (muHâbabũ).
- Nom d'action : حِبَابٌ (Hibâbũ), مُحَابَبَةٌ (muHâbab@ũ).
- Accompli
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | حَابَبْتُ (ħaː.bab.tu) j’ai cultivé l'amitié |
حَابَبْنَا (ħaː.bab.naː) nous avons cultivé l'amitié | |
2e personne du masculin | حَابَبْتَ (ħaː.bab.ta) tu (masculin) as cultivé l'amitié |
حَابَبْتُمَا (ħaː.bab.tu.maː) vous deux avez cultivé l'amitié |
حَابَبْتُمْ (ħaː.bab.tum) vous tous avez cultivé l'amitié |
2e personne du féminin | حَابَبْتِ (ħaː.bab.ti) tu (féminin) as cultivé l'amitié |
حَابَبْتُنَّ (ħaː.bab.tun.na) vous toutes avez cultivé l'amitié | |
3e personne du masculin | حَابَبَ (ħaː.ba.ba) il a cultivé l'amitié |
حَابَبَا (ħaː.ba.baː) eux deux ont cultivé l'amitié |
حَابَبُو (ħaː.ba.buː) eux tous ont cultivé l'amitié |
3e personne du féminin | حَابَبَتْ (ħaː.ba.bat) elle a cultivé l'amitié |
حَابَبَتَا (ħaː.ba.ba.taː) elles deux ont cultivé l'amitié |
حَابَبْنَ (ħaː.bab.na) elles toutes ont cultivé l'amitié |
- Inaccompli
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أُحَابِبُ (ʔu.ħaː.bi.bu) je vais (continuer à) cultiver l'amitié |
نُحَابِبُ (nu.ħaː.bi.bu) nous allons (continuer à) cultiver l'amitié | |
2e personne du masculin | تُحَابِبُ (tu.ħaː.bi.bu) tu (masculin) vas (continuer à) cultiver l'amitié |
تُحَابِبَانِ (tu.ħaː.bi.baː.ni) vous deux allez (continuer à) cultiver l'amitié |
تُحَابِبُونَ (tu.ħaː.bi.buː.na) vous allez tous (continuer à) cultiver l'amitié |
2e personne du féminin | تُحَابِبِينَ (tu.ħaː.bi.biː.na) tu (féminin) vas (continuer à) cultiver l'amitié |
تُحَابِبْنَ (tu.ħaː.bib.na) vous allez toutes (continuer à) cultiver l'amitié | |
3e personne du masculin | يُحَابِبُ (ju.ħaː.bi.bu) il va (continuer à) cultiver l'amitié |
يُحَابِبَانِ (ju.ħaː.bi.baː.ni) eux deux vont (continuer à) cultiver l'amitié |
يُحَابِبُونَ (ju.ħaː.bi.buː.na) ils vont tous (continuer à) cultiver l'amitié |
3e personne du féminin | تُحَابِبُ (tu.ħaː.bi.bu) elle va (continuer à) cultiver l'amitié |
تُحَابِبَانِ (tu.ħaː.bi.baː.ni) elles deux vont (continuer à) cultiver l'amitié |
يُحَابِبْنَ (ju.ħaː.bib.na) elles vont toutes (continuer à) cultiver l'amitié |
- Impératif
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | حَابِبْ (ħaː.bib) tu (masculin) dois cultiver l'amitié |
حَابِبَا (ħaː.bi.baː) vous deux devez cultiver l'amitié |
حَابِبُو (ħaː.bi.buː) vous tous devez cultiver l'amitié |
2e personne du féminin | حَابِبِي (ħaː.bi.biː) tu (féminin) dois cultiver l'amitié |
حَابِبْنَ (ħaː.bib.na) vous toutes devez cultiver l'amitié |
- Conjugaisons secondaires
- Racine sourde : les formes apocopée et impérative peuvent prendre deux formes. La forme régulière est donnée ci-dessous. Voir Annexe:Verbes sourds en arabe.
Impératif | Accompli | Inaccompli | حَابَبَ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
حُوبِبْتُ | حَابَبْتُ | أُحَابِبَنَّ | أُحَابِبْ | أُحَابِبَ | أُحَابَبُ | أُحَابِبُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
حُوبِبْنَا | حَابَبْنَا | نُحَابِبَنَّ | نُحَابِبْ | نُحَابِبَ | نُحَابَبُ | نُحَابِبُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
حَابِبَنْ | حَابِبَنَّ | حَابِبْ | حُوبِبْتَ | حَابَبْتَ | تُحَابِبَنَّ | تُحَابِبْ | تُحَابِبَ | تُحَابَبُ | تُحَابِبُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
حَابِبَانَّ | حَابِبَا | حُوبِبْتُمَا | حَابَبْتُمَا | تُحَابِبَانِّ | تُحَابِبَا | تُحَابِبَا | تُحَابَبَانِ | تُحَابِبَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
حَابِبُنْ | حَابِبُنَّ | حَابِبُو | حُوبِبْتُمْ | حَابَبْتُمْ | تُحَابِبُنَّ | تُحَابِبُو | تُحَابِبُو | تُحَابَبُونَ | تُحَابِبُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
حَابِبِنْ | حَابِبِنَّ | حَابِبِي | حُوبِبْتِ | حَابَبْتِ | تُحَابِبِنَّ | تُحَابِبِي | تُحَابِبِي | تُحَابَبِينَ | تُحَابِبِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
حَابِبَانِّ | حَابِبَا | حُوبِبْتُمَا | حَابَبْتُمَا | تُحَابِبَانَّ | تُحَابِبَا | تُحَابِبَا | تُحَابَبَانِ | تُحَابِبَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
حَابِبْنَانِّ | حَابِبْنَ | حُوبِبْتُنَّ | حَابَبْتُنَّ | تُحَابِبْنَانَّ | تُحَابِبْنَ | تُحَابِبْنَ | تُحَابَبْنَ | تُحَابِبْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
حُوبِبَ | حَابَبَ | يُحَابِبَنَّ | يُحَابِبْ | يُحَابِبَ | يُحَابَبُ | يُحَابِبُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
حُوبِبَا | حَابَبَا | يُحَابِبَانِّ | يُحَابِبَا | يُحَابِبَا | يُحَابَبَانِ | يُحَابِبَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
حُوبِبُو | حَابَبُو | يُحَابِبُنَّ | يُحَابِبُو | يُحَابِبُو | يُحَابَبُونَ | يُحَابِبُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
حُوبِبَتْ | حَابَبَتْ | تُحَابِبَنَّ | تُحَابِبْ | تُحَابِبَ | تُحَابَبُ | تُحَابِبُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
حُوبِبَتَا | حَابَبَتَا | تُحَابِبَانَّ | تُحَابِبَا | تُحَابِبَا | تُحَابَبَانِ | تُحَابِبَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
حُوبِبْنَ | حَابَبْنَ | يُحَابِبْنَانَّ | يُحَابِبْنَ | يُحَابِبْنَ | يُحَابَبْنَ | يُحَابِبْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||