Aller au contenu

Conjugaison:arabe/تَوَارَدَ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi
Conjugaisons principales de تَوَارَدَ

تَوَارَدَ (tawârada) /ta.waː.ra.da/ : arriver en foule — inaccompli : يَتَوَارَدُ (yatawâradu) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَوَارِدٌ (mutawâridũ).

Passif : تُوُورِدَ (tuwûrida), inaccompli : يُتَوَارَدُ (yutawâradu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُتَوَارَدٌ (mutawâradũ).
Nom d'action : تَوَارُدٌ (tawârudũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne تَوَارَدْتُ (ta.waː.rad.tu)
je me suis dirigé avec empressement vers
تَوَارَدْنَا (ta.waː.rad.naː)
nous nous sommes dirigés avec empressement vers
2e personne du masculin تَوَارَدْتَ (ta.waː.rad.ta)
tu (masculin) t’es dirigé avec empressement vers
تَوَارَدْتُمَا (ta.waː.rad.tu.maː)
vous deux vous êtes dirigés avec empressement vers
تَوَارَدْتُمْ (ta.waː.rad.tum)
vous vous êtes tous dirigés avec empressement vers
2e personne du féminin تَوَارَدْتِ (ta.waː.rad.ti)
tu (féminin) t’es dirigée avec empressement vers
تَوَارَدْتُنَّ (ta.waː.rad.tun.na)
vous vous êtes toutes dirigées avec empressement vers
3e personne du masculin تَوَارَدَ (ta.waː.ra.da)
il s’est dirigé avec empressement vers
تَوَارَدَا (ta.waː.ra.daː)
eux deux se sont dirigés avec empressement vers
تَوَارَدُو (ta.waː.ra.duː)
eux tous se sont dirigés avec empressement vers
3e personne du féminin تَوَارَدَتْ (ta.waː.ra.dat)
elle s’est dirigée avec empressement vers
تَوَارَدَتَا (ta.waː.ra.da.taː)
elles deux se sont dirigées avec empressement vers
تَوَارَدْنَ (ta.waː.rad.na)
elles se sont toutes dirigées avec empressement vers
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَتَوَارَدُ (ʔa.ta.waː.ra.du)
je vais me diriger avec empressement vers
نَتَوَارَدُ (na.ta.waː.ra.du)
nous allons nous diriger avec empressement vers
2e personne du masculin تَتَوَارَدُ (ta.ta.waː.ra.du)
tu (masculin) vas te diriger avec empressement vers
تَتَوَارَدَانِ (ta.ta.waː.ra.daː.ni)
vous deux allez vous diriger avec empressement vers
تَتَوَارَدُونَ (ta.ta.waː.ra.duː.na)
vous tous allez vous diriger avec empressement vers
2e personne du féminin تَتَوَارَدِينَ (ta.ta.waː.ra.diː.na)
tu (féminin) vas te diriger avec empressement vers
تَتَوَارَدْنَ (ta.ta.waː.rad.na)
vous toutes allez vous diriger avec empressement vers
3e personne du masculin يَتَوَارَدُ (ja.ta.waː.ra.du)
il va se diriger avec empressement vers
يَتَوَارَدَانِ (ja.ta.waː.ra.daː.ni)
eux deux vont se diriger avec empressement vers
يَتَوَارَدُونَ (ja.ta.waː.ra.duː.na)
eux tous vont se diriger avec empressement vers
3e personne du féminin تَتَوَارَدُ (ta.ta.waː.ra.du)
elle va se diriger avec empressement vers
تَتَوَارَدَانِ (ta.ta.waː.ra.daː.ni)
elles deux vont se diriger avec empressement vers
يَتَوَارَدْنَ (ja.ta.waː.rad.na)
elles toutes vont se diriger avec empressement vers
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin تَوَارَدْ (ta.waː.rad)
tu (masculin) dois te diriger avec empressement vers
تَوَارَدَا (ta.waː.ra.daː)
vous deux devez vous diriger avec empressement vers
تَوَارَدُو (ta.waː.ra.duː)
vous tous devez vous diriger avec empressement vers
2e personne du féminin تَوَارَدِي (ta.waː.ra.diː)
tu (féminin) dois te diriger avec empressement vers
تَوَارَدْنَ (ta.waː.rad.na)
vous toutes devez vous diriger avec empressement vers
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli تَوَارَدَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
تُوُورِدْتُ تَوَارَدْتُ أَتَوَارَدَنَّ أَتَوَارَدْ أَتَوَارَدَ أُتَوَارَدُ أَتَوَارَدُ 1S أَنَا (anâ)
تُوُورِدْنَا تَوَارَدْنَا نَتَوَارَدَنَّ نَتَوَارَدْ نَتَوَارَدَ نُتَوَارَدُ نَتَوَارَدُ 1P نَحْنُ (naHnu)
تَوَارَدَنْ تَوَارَدَنَّ تَوَارَدْ تُوُورِدْتَ تَوَارَدْتَ تَتَوَارَدَنَّ تَتَوَارَدْ تَتَوَارَدَ تُتَوَارَدُ تَتَوَارَدُ 2MS أَنْتَ (anta)
تَوَارَدَانَّ تَوَارَدَا تُوُورِدْتُمَا تَوَارَدْتُمَا تَتَوَارَدَانِّ تَتَوَارَدَا تَتَوَارَدَا تُتَوَارَدَانِ تَتَوَارَدَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَوَارَدُنْ تَوَارَدُنَّ تَوَارَدُو تُوُورِدْتُمْ تَوَارَدْتُمْ تَتَوَارَدُنَّ تَتَوَارَدُو تَتَوَارَدُو تُتَوَارَدُونَ تَتَوَارَدُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
تَوَارَدِنْ تَوَارَدِنَّ تَوَارَدِي تُوُورِدْتِ تَوَارَدْتِ تَتَوَارَدِنَّ تَتَوَارَدِي تَتَوَارَدِي تُتَوَارَدِينَ تَتَوَارَدِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
تَوَارَدَانِّ تَوَارَدَا تُوُورِدْتُمَا تَوَارَدْتُمَا تَتَوَارَدَانَّ تَتَوَارَدَا تَتَوَارَدَا تُتَوَارَدَانِ تَتَوَارَدَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَوَارَدْنَانِّ تَوَارَدْنَ تُوُورِدْتُنَّ تَوَارَدْتُنَّ تَتَوَارَدْنَانَّ تَتَوَارَدْنَ تَتَوَارَدْنَ تُتَوَارَدْنَ تَتَوَارَدْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
تُوُورِدَ تَوَارَدَ يَتَوَارَدَنَّ يَتَوَارَدْ يَتَوَارَدَ يُتَوَارَدُ يَتَوَارَدُ 3MS هُوَ (huwa)
تُوُورِدَا تَوَارَدَا يَتَوَارَدَانِّ يَتَوَارَدَا يَتَوَارَدَا يُتَوَارَدَانِ يَتَوَارَدَانِ 3MD هُمَا (humâ)
تُوُورِدُو تَوَارَدُو يَتَوَارَدُنَّ يَتَوَارَدُو يَتَوَارَدُو يُتَوَارَدُونَ يَتَوَارَدُونَ 3MP هُمْ (hum)
تُوُورِدَتْ تَوَارَدَتْ تَتَوَارَدَنَّ تَتَوَارَدْ تَتَوَارَدَ تُتَوَارَدُ تَتَوَارَدُ 3FS هِيَ (hiya)
تُوُورِدَتَا تَوَارَدَتَا تَتَوَارَدَانَّ تَتَوَارَدَا تَتَوَارَدَا تُتَوَارَدَانِ تَتَوَارَدَانِ 3FD هُمَا (humâ)
تُوُورِدْنَ تَوَارَدْنَ يَتَوَارَدْنَانَّ يَتَوَارَدْنَ يَتَوَارَدْنَ يُتَوَارَدْنَ يَتَوَارَدْنَ 3FP هُنَّ (hunna)