Conjugaison:arabe/إِسْتَنَى
Apparence
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de إِسْتَنَى
إِسْتَنَى (istané) /ʔis.ta.naː/ : être affligé — inaccompli : يَسْتَنِي (yastanî) ; nom d'agent (participe actif) : مُسْتَنٍ (mustanĩ).
- Passif : أُسْتُنِيَ (ustuniya), inaccompli : يُسْتَنَى (yustané) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُسْتَنًى (mustanãé).
- Nom d'action : إِسْتِنَاءُ (istinâ'u).
- Accompli
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | إِسْتَنَيْتُ (ʔis.ta.naj.tu) je suis affligé par la disette |
إِسْتَنَيْنَا (ʔis.ta.naj.naː) nous sommes affligés par la disette | |
2e personne du masculin | إِسْتَنَيْتَ (ʔis.ta.naj.ta) tu (masculin) es affligé par la disette |
إِسْتَنَيْتُمَا (ʔis.ta.naj.tu.maː) vous deux êtes affligés par la disette |
إِسْتَنَيْتُمْ (ʔis.ta.naj.tum) vous tous êtes affligés par la disette |
2e personne du féminin | إِسْتَنَيْتِ (ʔis.ta.naj.ti) tu (féminin) es affligée par la disette |
إِسْتَنَيْتُنَّ (ʔis.ta.naj.tun.na) vous toutes êtes affligées par la disette | |
3e personne du masculin | إِسْتَنَى (ʔis.ta.naː) il est affligé par la disette |
إِسْتَنَيَا (ʔis.ta.na.jaː) eux deux sont affligés par la disette |
إِسْتَنَوْ (ʔis.ta.naw) eux tous sont affligés par la disette |
3e personne du féminin | إِسْتَنَتْ (ʔis.ta.nat) elle est affligée par la disette |
إِسْتَنَتَا (ʔis.ta.na.taː) elles deux sont affligées par la disette |
إِسْتَنَيْنَ (ʔis.ta.naj.na) elles toutes sont affligées par la disette |
- Inaccompli
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أَسْتَنِي (ʔas.ta.niː) je vais (continuer à) être affligé par la disette |
نَسْتَنِي (nas.ta.niː) nous allons (continuer à) être affligés par la disette | |
2e personne du masculin | تَسْتَنِي (tas.ta.niː) tu (masculin) vas (continuer à) être affligé par la disette |
تَسْتَنِيَانِ (tas.ta.ni.jaː.ni) vous deux allez (continuer à) être affligés par la disette |
تَسْتَنُونَ (tas.ta.nuː.na) vous allez tous (continuer à) être affligés par la disette |
2e personne du féminin | تَسْتَنِينَ (tas.ta.niː.na) tu (féminin) vas (continuer à) être affligée par la disette |
تَسْتَنِينَ (tas.ta.niː.na) vous allez toutes (continuer à) être affligées par la disette | |
3e personne du masculin | يَسْتَنِي (jas.ta.niː) il va (continuer à) être affligé par la disette |
يَسْتَنِيَانِ (jas.ta.ni.jaː.ni) eux deux vont (continuer à) être affligés par la disette |
يَسْتَنُونَ (jas.ta.nuː.na) ils vont tous (continuer à) être affligés par la disette |
3e personne du féminin | تَسْتَنِي (tas.ta.niː) elle va (continuer à) être affligée par la disette |
تَسْتَنِيَانِ (tas.ta.ni.jaː.ni) elles deux vont (continuer à) être affligées par la disette |
يَسْتَنِينَ (jas.ta.niː.na) elles vont toutes (continuer à) être affligées par la disette |
- Impératif
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | إِسْتَنِ (ʔis.ta.ni) sois affligé par la disette |
إِسْتَنِيَا (ʔis.ta.ni.jaː) vous deux soyez affligés par la disette |
إِسْتَنُو (ʔis.ta.nuː) vous tous soyez affligés par la disette |
2e personne du féminin | إِسْتَنِي (ʔis.ta.niː) sois affligée par la disette |
إِسْتَنِينَ (ʔis.ta.niː.na) vous toutes soyez affligées par la disette |
- Conjugaisons secondaires
Impératif | Accompli | Inaccompli | إِسْتَنَى | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
أُسْتُنِيتُ | إِسْتَنَيْتُ | أَسْتَنِيَنَّ | أَسْتَنِ | أَسْتَنِيَ | أُسْتَنَى | أَسْتَنِي | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
أُسْتُنِينَا | إِسْتَنَيْنَا | نَسْتَنِيَنَّ | نَسْتَنِ | نَسْتَنِيَ | نُسْتَنَى | نَسْتَنِي | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
إِسْتَنِيَنْ | إِسْتَنِيَنَّ | إِسْتَنِ | أُسْتُنِيتَ | إِسْتَنَيْتَ | تَسْتَنِيَنَّ | تَسْتَنِ | تَسْتَنِيَ | تُسْتَنَى | تَسْتَنِي | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
إِسْتَنِيَانَّ | إِسْتَنِيَا | أُسْتُنِيتُمَا | إِسْتَنَيْتُمَا | تَسْتَنِيَانِّ | تَسْتَنِيَا | تَسْتَنِيَا | تُسْتَنَيَانِ | تَسْتَنِيَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
إِسْتَنُنْ | إِسْتَنُنَّ | إِسْتَنُو | أُسْتُنِيتُمْ | إِسْتَنَيْتُمْ | تَسْتَنُنَّ | تَسْتَنُو | تَسْتَنُو | تُسْتَنَوْنَ | تَسْتَنُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
إِسْتَنِنْ | إِسْتَنِنَّ | إِسْتَنِي | أُسْتُنِيتِ | إِسْتَنَيْتِ | تَسْتَنِنَّ | تَسْتَنِي | تَسْتَنِي | تُسْتَنَيْنَ | تَسْتَنِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
إِسْتَنِيَانِّ | إِسْتَنِيَا | أُسْتُنِيتُمَا | إِسْتَنَيْتُمَا | تَسْتَنِيَانَّ | تَسْتَنِيَا | تَسْتَنِيَا | تُسْتَنَيَانِ | تَسْتَنِيَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
إِسْتَنِينَانِّ | إِسْتَنِينَ | أُسْتُنِيتُنَّ | إِسْتَنَيْتُنَّ | تَسْتَنِينَانَّ | تَسْتَنِينَ | تَسْتَنِينَ | تُسْتَنَيْنَ | تَسْتَنِينَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
أُسْتُنِيَ | إِسْتَنَى | يَسْتَنِيَنَّ | يَسْتَنِ | يَسْتَنِيَ | يُسْتَنَى | يَسْتَنِي | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
أُسْتُنِيَا | إِسْتَنَيَا | يَسْتَنِيَانِّ | يَسْتَنِيَا | يَسْتَنِيَا | يُسْتَنَيَانِ | يَسْتَنِيَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
أُسْتُنُو | إِسْتَنَوْ | يَسْتَنُنَّ | يَسْتَنُو | يَسْتَنُو | يُسْتَنَوْنَ | يَسْتَنُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
أُسْتُنِيَتْ | إِسْتَنَتْ | تَسْتَنِيَنَّ | تَسْتَنِ | تَسْتَنِيَ | تُسْتَنَى | تَسْتَنِي | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
أُسْتُنِيَتَا | إِسْتَنَتَا | تَسْتَنِيَانَّ | تَسْتَنِيَا | تَسْتَنِيَا | تُسْتَنَيَانِ | تَسْتَنِيَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
أُسْتُنِينَ | إِسْتَنَيْنَ | يَسْتَنِينَانَّ | يَسْتَنِينَ | يَسْتَنِينَ | يُسْتَنَيْنَ | يَسْتَنِينَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||