Conjugaison:arabe/إِبْتَرَّ
Apparence
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de إِبْتَرَّ
إِبْتَرَّ (ibtarra) /ʔib.tar.ra/ : dépouiller — inaccompli : يَبْتَرُّ (yabtarru) ; nom d'agent (participe actif) : مُبْتَرٌّ (mubtarrũ).
- Passif : أُبْتُرَّ (ubturra), inaccompli : يُبْتَرُّ (yubtarru) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُبْتَرٌّ (mubtarrũ).
- Nom d'action : إِبْتِرَارٌ (ibtirârũ).
- Accompli
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | إِبْتَرَرْتُ (ʔib.ta.rar.tu) j’ai dépouillé |
إِبْتَرَرْنَا (ʔib.ta.rar.naː) nous avons dépouillé | |
2e personne du masculin | إِبْتَرَرْتَ (ʔib.ta.rar.ta) tu (masculin) as dépouillé |
إِبْتَرَرْتُمَا (ʔib.ta.rar.tu.maː) vous deux avez dépouillé |
إِبْتَرَرْتُمْ (ʔib.ta.rar.tum) vous tous avez dépouillé |
2e personne du féminin | إِبْتَرَرْتِ (ʔib.ta.rar.ti) tu (féminin) as dépouillé |
إِبْتَرَرْتُنَّ (ʔib.ta.rar.tun.na) vous toutes avez dépouillé | |
3e personne du masculin | إِبْتَرَّ (ʔib.tar.ra) il a dépouillé |
إِبْتَرَّا (ʔib.tar.raː) eux deux ont dépouillé |
إِبْتَرُّو (ʔib.tar.ruː) eux tous ont dépouillé |
3e personne du féminin | إِبْتَرَّتْ (ʔib.tar.rat) elle a dépouillé |
إِبْتَرَّتَا (ʔib.tar.ra.taː) elles deux ont dépouillé |
إِبْتَرَرْنَ (ʔib.ta.rar.na) elles toutes ont dépouillé |
- Inaccompli
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أَبْتَرُّ (ʔab.tar.ru) je vais (continuer à) dépouiller |
نَبْتَرُّ (nab.tar.ru) nous allons (continuer à) dépouiller | |
2e personne du masculin | تَبْتَرُّ (tab.tar.ru) tu (masculin) vas (continuer à) dépouiller |
تَبْتَرَّانِ (tab.tar.raː.ni) vous deux allez (continuer à) dépouiller |
تَبْتَرُّونَ (tab.tar.ruː.na) vous allez tous (continuer à) dépouiller |
2e personne du féminin | تَبْتَرِّينَ (tab.tar.riː.na) tu (féminin) vas (continuer à) dépouiller |
تَبْتَرِرْنَ (tab.ta.rir.na) vous allez toutes (continuer à) dépouiller | |
3e personne du masculin | يَبْتَرُّ (jab.tar.ru) il va (continuer à) dépouiller |
يَبْتَرَّانِ (jab.tar.raː.ni) eux deux vont (continuer à) dépouiller |
يَبْتَرُّونَ (jab.tar.ruː.na) ils vont tous (continuer à) dépouiller |
3e personne du féminin | تَبْتَرُّ (tab.tar.ru) elle va (continuer à) dépouiller |
تَبْتَرَّانِ (tab.tar.raː.ni) elles deux vont (continuer à) dépouiller |
يَبْتَرِرْنَ (jab.ta.rir.na) elles vont toutes (continuer à) dépouiller |
- Impératif
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | إِبْتَرِرْ (ʔib.ta.rir) tu (masculin) dois dépouiller |
إِبْتَرَّا (ʔib.tar.raː) vous deux devez dépouiller |
إِبْتَرُّو (ʔib.tar.ruː) vous tous devez dépouiller |
2e personne du féminin | إِبْتَرِّي (ʔib.tar.riː) tu (féminin) dois dépouiller |
إِبْتَرِرْنَ (ʔib.ta.rir.na) vous toutes devez dépouiller |
- Conjugaisons secondaires
- Racine sourde : les formes apocopée et impérative peuvent prendre deux formes. La forme régulière est donnée ci-dessous. Voir Annexe:Verbes sourds en arabe.
Impératif | Accompli | Inaccompli | إِبْتَرَّ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
أُبْتُرِرْتُ | إِبْتَرَرْتُ | أَبْتَرَّنَّ | أَبْتَرِرْ | أَبْتَرَّ | أُبْتَرُّ | أَبْتَرُّ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
أُبْتُرِرْنَا | إِبْتَرَرْنَا | نَبْتَرَّنَّ | نَبْتَرِرْ | نَبْتَرَّ | نُبْتَرُّ | نَبْتَرُّ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
إِبْتَرَّنْ | إِبْتَرَّنَّ | إِبْتَرِرْ | أُبْتُرِرْتَ | إِبْتَرَرْتَ | تَبْتَرَّنَّ | تَبْتَرِرْ | تَبْتَرَّ | تُبْتَرُّ | تَبْتَرُّ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
إِبْتَرَّانَّ | إِبْتَرَّا | أُبْتُرِرْتُمَا | إِبْتَرَرْتُمَا | تَبْتَرَّانِّ | تَبْتَرَّا | تَبْتَرَّا | تُبْتَرَّانِ | تَبْتَرَّانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
إِبْتَرُّنْ | إِبْتَرُّنَّ | إِبْتَرُّو | أُبْتُرِرْتُمْ | إِبْتَرَرْتُمْ | تَبْتَرُّنَّ | تَبْتَرُّو | تَبْتَرُّو | تُبْتَرُّونَ | تَبْتَرُّونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
إِبْتَرِّنْ | إِبْتَرِّنَّ | إِبْتَرِّي | أُبْتُرِرْتِ | إِبْتَرَرْتِ | تَبْتَرِّنَّ | تَبْتَرِّي | تَبْتَرِّي | تُبْتَرِّينَ | تَبْتَرِّينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
إِبْتَرَّانِّ | إِبْتَرَّا | أُبْتُرِرْتُمَا | إِبْتَرَرْتُمَا | تَبْتَرَّانَّ | تَبْتَرَّا | تَبْتَرَّا | تُبْتَرَّانِ | تَبْتَرَّانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
إِبْتَرِرْنَانِّ | إِبْتَرِرْنَ | أُبْتُرِرْتُنَّ | إِبْتَرَرْتُنَّ | تَبْتَرِرْنَانَّ | تَبْتَرِرْنَ | تَبْتَرِرْنَ | تُبْتَرَرْنَ | تَبْتَرِرْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
أُبْتُرَّ | إِبْتَرَّ | يَبْتَرَّنَّ | يَبْتَرِرْ | يَبْتَرَّ | يُبْتَرُّ | يَبْتَرُّ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
أُبْتُرَّا | إِبْتَرَّا | يَبْتَرَّانِّ | يَبْتَرَّا | يَبْتَرَّا | يُبْتَرَّانِ | يَبْتَرَّانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
أُبْتُرُّو | إِبْتَرُّو | يَبْتَرُّنَّ | يَبْتَرُّو | يَبْتَرُّو | يُبْتَرُّونَ | يَبْتَرُّونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
أُبْتُرَّتْ | إِبْتَرَّتْ | تَبْتَرَّنَّ | تَبْتَرِرْ | تَبْتَرَّ | تُبْتَرُّ | تَبْتَرُّ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
أُبْتُرَّتَا | إِبْتَرَّتَا | تَبْتَرَّانَّ | تَبْتَرَّا | تَبْتَرَّا | تُبْتَرَّانِ | تَبْتَرَّانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
أُبْتُرِرْنَ | إِبْتَرَرْنَ | يَبْتَرِرْنَانَّ | يَبْتَرِرْنَ | يَبْتَرِرْنَ | يُبْتَرَرْنَ | يَبْتَرِرْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||