魔
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 鬼+ 11 trait(s) - Nombre total de traits : 21
- Codage informatique : Unicode : U+9B54 - Big5 : C55D - Cangjie : 戈金竹山戈 (ICHUI) - Quatre coins : 00213
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1462.670
- Morobashi: 45906'
- Dae Jaweon: 1997.020
- Hanyu Da Zidian: 74436.110
Nom commun
[modifier le wikicode]魔 \mu̯ɔ˧˥\
Dérivés
[modifier le wikicode]- 魔法 (mófǎ) — enchantement, sortilège, diablerie
- 魔法师 (mófǎshī) — ensorceleur, ensorceleuse
- 魔方 (mófāng) — Rubik's cube
- 魔鬼 (móguǐ) — diable, démon, monstre
- 魔术 (魔術, móshù) — prestidigitation, magie
- 魔术袋 (魔術袋, móshùdài) — sac à malices
- 魔术演员 (魔術演員, móshù yǎnyuán) — prestidigitation, illustioniste
- 魔王 (mówáng) — roi des démons, Satan ; tyran, despote
- 魔物 (mówù) — monstre
- 魔杖 (mózhàng) — baguette magique
- 魔爪 (mózhǎo) — griffes du démon
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \mu̯ɔ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : mo
- Wade-Giles : mo2
- Yale : mwó
- Zhuyin : ㄇㄛˊ
- cantonais \mɔː⁵⁵\, \mɔː²¹\
hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : mô
- minnann
- chinois médiéval \muɑ\
- chinois archaïque
Sinogramme
[modifier le wikicode]魔
- Hangeul : 마
- Eumhun : 마귀 마
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ma
- Romanisation McCune-Reischauer : ma
- Yale : ma
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Étymologie
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : ま (ma), ば (ba)
- Kun’yomi : まもの (mamono)
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 魔 |
---|---|
Hiragana | ま |
Transcription | ma |
Prononciation | \ma\ |
魔 ma \ma\
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]魔 (Hán Nôm : ma)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 魔鬼 (ma quỉ) — Le diable[1]
- 焒魔𩵃 (lửa ma trơi) — feu follet[1]
- 屍魔 (thây ma) — cadavre[1]
- 墓魔 (mồ ma) — sépulcre[1]
- 宄魔 (đam ma) — offrir un repas aux morts[1]
- 坫魔 (đám ma) — funérailles[1]
- 拮魔 (cất ma) — ensevelir, enterrer[1]
- 魔抔眉 (ma bất mầy) — que le diable t'emporte ![1]
- 怍魔怍鬼 (sợ ma sợ quỉ) — avoir peur des diables, craindre les revenants[1]
- 風魔 (phong ma) — le vent du diable, c.-à-d. la folie, la démence[1]
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c d e f g h i j et k 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 392 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org