覃
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]
|
覃 | ||
Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Le tableau représente initialement (dans les inscriptions sur bronze) une coupe (皿) posée sur un support (? une natte ?) et surmontée d'un sel (鹵) ; le sens de cette composition n'est pas clair par lui-même.
- On trouve dans les inscriptions sur bronze les composés 潭 et 簟.
- Avec le tracé sigillaire, on constate un changement de composition. La partie supérieure s'assimile à 西 (panier? rappel de la natte tressée?) et la partie inférieure se transforme en 早, de sens peu clair (sacrifice offert au matin?).
- L'orientation des dérivations sémantiques possibles, entre les sens associés au caractère en langue classique, suggèrent que le sens racine est plutôt « répandre ».
- Les sens des termes composés suggèrent que ce caractère évoque un sacrifice rituel (禫) particulier, mettant en œuvre un certain contenu (鹵) d'une coupe (皿), consistant d'une manière ou d'un autre à imbiber (潭) une natte de bambou (簟) - peut-être avec du sang - (剡 ?) d'un animal cuit (燂 ?) - et à observer le résultat (瞫).
- Signification de base
- Répandre
- Dérivation sémantique
- Répandre > Étendre > S'étendre >
- S'étendre > S'étendre jusqu'à > Arriver à.
- S'étendre > Propager.
- S'étendre > Vaste > Profond > (affilé?) > (=剡) Aigu, pointu.
- Le rapprochement avec 剡 yǎn semble être guidé par le sens figuré : pensée profonde > esprit pointu.
- 覃 comme composant sémantique
- 潭 (dàn, tán, xún, yǐn) De 覃 (profond) et 水 (eau) : eau profonde, profond, vaste ; rive ; (淫) imbiber.
- 鱏 (xún) De 覃 (poisson d'eau profonde) et 魚 (poisson) : esturgeon.
- Clef sémantique ajoutée à 覃
- 撢 (dǎn) De 覃 (étendre) et 手 (action manuelle) : couvrir ; cacher ; toucher, observer, essayer, ... (探) ; essayer, explorer.
- 橝 (tān) De 覃 et 木 (bois) : nom d'un arbre dont les feuilles servent à teindre en rouge ; pièce de bois qui soutient l’extrémité des chevrons au bord d'un toit.
- 燂 (qián) De 覃 et 火 (feu) : plonger un animal dans de l'eau bouillante pour le dépouiller de son poil ou de ses plumes ; plonger de la viande dans de l'eau bouillante ; cuit ; griller, rôtir ; chauffer au feu, douce chaleur.
- 禫 (dàn, tǎn) De 覃 (de profundis) et 示 (esprit) : offrandes qu'un fils présentait à son père et à sa mère après leur mort quelques jours avant la fin du deuil.
- 簟 (diàn) De 覃 et 竹 (bambou) : natte de bambou ; nom de bambou.
- 蕈 (xùn) De 覃 (s'étendre) et 艸 (herbe) : s'étendre, se propager ; moisissure ; champignon.
- 譚 (tán) De 覃 (s'étendre) et 言 (langage) : parler, converser ; vanter ; exagérer, agrandir ; grand, large ; commode ; appliqué sur, joint à, attaché à.
- 醰 (tán) De 覃 (profond) et 酉 (conserve, alcool) : boisson amère ; savoureux, doux ; excellent ; généreux, bienfaisant.
- 鐔 (tán, xīn, xín) De 覃 (pointe métallique) et 金 (métal) : anneau qui terminait la poignée des sabres ; nom d'une petite épée.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 鷣
À droite : 谭, 嘾, 墰, 憛, 撢, 潭, 曋, 橝, 燂, 禫, 瞫, 磹, 镡, 罈, 蟫, 譚, 贉, 醰, 鐔, 驔, 鱏
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 西+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+8983 - Big5 : B5F7 - Cangjie : 一田日十 (MWAJ) - Quatre coins : 10406
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1128.290
- Morobashi: 34778
- Dae Jaweon: 1598.090
- Hanyu Da Zidian: 42807.100
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]覃
Prononciation
[modifier le wikicode]Sinogramme
[modifier le wikicode]覃
- Hangeul : 담
- Eumhun : 미칠 담
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : dam
- Romanisation McCune-Reischauer : tam
- Yale : tam
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]覃
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : たん (tan), えん (en)
- Kun’yomi : うまい (umai), のびる (nobiru), ながい (nagai)