畦払
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
畦 | 払 |
- Composé de 畦, abushi (« digue, pont entre deux rizières inondées ») et de 虫払, mushibaree (« éradication d’insectes, rite communal exécuté lors du quatrième mois du calendrier lunaire »).
- Apparenté au japonais 畔, 畦, abushi et 払, harai.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 畔払 ou 畦払 |
---|---|
Hiragana | あぶしばれー |
Transcription | abushi-baree |
Prononciation | \ʔɑ̟.mu.ɕi.bɑ̟.ɾe̞ː\ |
Formes avec clitique
- (Agriculture) Dégagement des crêtes de rizières, rite communal exécuté lors du quatrième mois du calendrier lunaire afin de débarrasser les rizières de la vermine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation de『畦払』rime avec les mots finissant en \ɾe̞ː\.
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
[modifier le wikicode]- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9