濁酒
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
濁 | 酒 |
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 浊酒 |
---|---|
Traditionnel | 濁酒 |
濁酒 \ʈ͡ʂu̯ɔ˧˥ t͡ɕi̯oʊ̯˨˩\ (traditionnel)
- zhuojiu, vin de riz trouble (non filtré).
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂu̯ɔ˧˥ t͡ɕi̯oʊ̯˨˩\
- Pinyin :
- EFEO : tchouo-kieou, tsieou
- Wade-Giles : cho2 chiu3
- Yale : jwójyǒu
- Zhuyin : ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ
- cantonais \t͡sʊk̚˨ t͡sɐu˩˥\
- Jyutping : zuk⁶ zau²
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
濁 | 酒 |
- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]濁酒 (탁주, takju)
- Vin de riz trouble (non filtré), makgeolli.
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
濁 | 酒 |
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 濁酒 |
---|---|
Hiragana | にごりざけ |
Transcription | nigorizake |
Prononciation | ニゴリザケ \nʲi˨.ɡo̞˦.ɾi˦.dza˨.ke̞˨.◌˨\ |
濁酒 nagorizake \nʲi˨.ɡo̞˦.ɾi˦.dza˨.ke̞˨.◌˨\
- Vin de riz (saké), trouble (non filtré).
Catégories :
- chinois
- Caractère 濁 en chinois
- Caractère 酒 en chinois
- Noms communs en chinois
- coréen
- Caractère 濁 en coréen
- Caractère 酒 en coréen
- Mots en coréen issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en coréen
- japonais
- Caractère 濁 en japonais
- Caractère 酒 en japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en japonais