敖
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]
|
敖 | ||
Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- La composition est donnée par le ShuoWen (从出从放) comme la superposition de sortir (出 transformé en 土) et de 放 (faire paître) : sortir pour battre la campagne, flâner (=遨 Se promener). Mais cette explication n'est pas cohérente avec les sens classiques. D'autre part, si le composant 攴 apparaît bien dans les graphies primitives, on voit en revanche que la superposition de 出 et de 方 correspondait initialement à un élément de caractère unique, ressemblant à un homme (方, comparer à la forme ancienne de 老) porteur d'une coiffe hypertrophiée (出).
- Le tableau primitif représente probablement un prince de haut rang (superposition de 方 et d'une coiffe distinctive 出), mais qui est encore soumis à la férule de son maître (攴) et n'a donc pas encore pris le pouvoir : un grand prince sans pouvoir ni responsabilité, non régnant.
- Signification de base
- Prince non régnant, prince qui n'a pas encore pris possession du pouvoir.
- Dérivation sémantique
- Prince non régnant (vie de château) > se divertir, s'amuser > Lieu de divertissement.
- Prince non régnant (grand) > De grande taille > (=獒 Mastiff, gros chien).
- Prince non régnant (aspiration au pouvoir) > Chagrin / Griller (= 熬 Supporter / Faire cuire) > Crier (=嗷 bruyant).
- Prince non régnant > (attributs honorifiques ou caractéristiques ? Ongles longs ?) > Pinces du crabe (=螯).
- Prince non régnant > Orgueilleux, arrogant (=傲 Hautain, fier).
- 敖 comme composant sémantique
- 聱 Trop compliqué. 贅 Superflu. 驁, 䮯 Cheval sauvage non dompté.
- Clef sémantique ajoutée à 敖
- 傲 De 敖 (orgueilleux, arrogant) et 人 (personnage, qualité) : =㜜 orgueilleux, arrogant, insolent : traiter avec mépris ; braver.
- 滶 (áo) De 敖 et 水 (eau) : ancien nom de la rivière 石河 au Henan.
- 獒 De 敖 (grand, impressionnant) et 犬 (chien) : grand chien de garde.
- 熬 De 敖 (griller, torturer) et 火 (feu) : souffrir, supporter ; rôtir, griller ; chauffer jusqu'à dessiccation.
- 贅 De 敖 (prince non régnant) et 貝 (monnaie, richesse) : parent pauvre entretenu ; suspendu, dépendant, superflu ; emprunter à gage ou à hypothèque.
- 驁 De 敖 (orgueilleux, arrogant) et 馬 (cheval) : cheval sauvage, indocile ; fierté, dédain.
- 鼇 De 敖 (de grande taille) et 黽 (animal aquacole) : grande tortue de mer légendaire, qui porte sur son dos le séjour des immortels.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Composés de 敖 dans le ShuoWen : 𠢕, 鼇, 嫯, 聱, 滶, 熬, 獒, 驁, 嶅, 𩕀, 傲, 謷, 嗷
En composition
À droite : 傲, 嗷, 慠, 滶, 遨, 隞, 璈, 磝, 謸
En haut : 嗸, 嫯, 嶅, 骜, 摮, 熬, 獒, 赘, 聱, 螯, 謷, 贅, 鏊, 鳌, 驁, 鰲, 鷔, 鼇
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 攴+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+6556 - Big5 : B1CE - Cangjie : 土尸人大 (GSOK) - Quatre coins : 48240
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0471.140
- Morobashi: 13226
- Dae Jaweon: 0824.010
- Hanyu Da Zidian: 21456.130
Sinogramme
[modifier le wikicode]敖
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]Sinogramme
[modifier le wikicode]敖
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : ごう (gō)
- Kun’yomi : あそぶ (asobu), おごる (ogoru)
Sinogramme
[modifier le wikicode]敖
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]