あちさうみー
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de あちさん, achisan (« chaud, étouffant ») et de うみー, umii (« sensation, émotion, sentiment »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 熱さ思ー ou 暑さ思ー |
---|---|
Hiragana | あちさうみー |
Transcription | achisa-umii |
Prononciation | \ʔɑ̟.t͡ɕi.sɑ̟u.miː\ |
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif | あちさうみーが | ||
---|---|---|---|
あちさうみーぬ | |||
Accusatif | あちさうみー | ||
あちさうみーゆ [1] | |||
Datif | あちさうみーんかい | ||
あちさうみーかい | |||
あちさうみーなかい | |||
あちさうみーに | |||
Instrumental | あちさうみーっし | ||
あちさうみーなかい | |||
あちさうみーさーに | |||
Locatif | あちさうみーなーりー | ||
あちさうみーをぅてぃ | |||
あちさうみーをぅとーてぃ | |||
あちさうみーんじ | |||
Allatif | あちさうみーかち | ||
Ablatif | あちさうみーから | ||
Terminatif | あちさうみーまでぃ | ||
Comitatif | あちさうみーとぅ | ||
Comparatif | あちさうみーやか | ||
Citation | あちさうみーんでぃ | ||
Pluriel | あちさうみーぬちゃー | ||
Thème | あちさうみーや | ||
Rhème | あちさうみーどぅ | ||
あちさうみーる | |||
あちさうみーが | |||
Limitateurs | あちさうみーん | ||
あちさうみーてーん | |||
あちさうみーなー | |||
あちさうみーんでー | |||
あちさうみー \ʔɑ̟.t͡ɕi.sɑ̟u.miː\
- Personne sensible à la chaleur (en général).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- あちぐに, achi-guni
- あちこーこー, achi-kookoo
- あちさおー, achisaoo
- あちさかまらさ, achisakamarasa
- あちさかまらさー, achisakamarasaa
- あちさん, achisan
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation de『あちさうみー』rime avec les mots finissant en \miː\.
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
[modifier le wikicode]- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9