あたらしむん
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de あたらさん, atarasan (« très bien, cher, de valeur, précieux »), avec le suffixe むん, -mun (« suffixe relatif à la nourriture, aux personnes, aux choses »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 可惜しむん |
---|---|
Hiragana | あたらしむん |
Transcription | atarashi-mun |
Prononciation | \ʔɑ̟.tɑ̟.ɾɑ̟.ɕi.muŋ̍\ |
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif | あたらしむんが | ||
---|---|---|---|
あたらしむんぬ | |||
Accusatif | あたらしむん | ||
あたらしむんゆ [1] | |||
Datif | あたらしむぬかい | ||
あたらしむんかい | |||
Instrumental | あたらしむんっし | ||
あたらしむんなかい | |||
あたらしむんさーに | |||
Locatif | あたらしむんなーりー | ||
あたらしむんをぅてぃ | |||
あたらしむんをぅとーてぃ | |||
あたらしむぬんじ | |||
Allatif | あたらしむんかち | ||
Ablatif | あたらしむんから | ||
Terminatif | あたらしむんまでぃ | ||
Comitatif | あたらしむんとぅ | ||
Comparatif | あたらしむんやか | ||
Citation | あたらしむぬんでぃ | ||
Pluriel | あたらしむぬちゃー | ||
Thème | あたらしむのー | ||
Rhème | あたらしむんどぅ | ||
あたらしむんる | |||
あたらしむんが | |||
Limitateurs | あたらしむぬん | ||
あたらしむんてーん | |||
あたらしむんなー | |||
あたらしむぬんでー | |||
あたらしむん \ʔɑ̟.tɑ̟.ɾɑ̟.ɕi.muŋ̍\
- Chose de valeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation de『あたらしむん』rime avec les mots finissant en \muŋ̍\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
[modifier le wikicode]- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9