دَرَسَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]دَرَسَ (darasa) /da.ra.sa/, i, u ; écriture abrégée : درس
Conjugaison du verbe دَرَسَ |
---|
- Étudier.
- يَدْرُس اللُّغَاتِ الأَجْنَبِيَّةَ ( yadrus_ elluRâti elajnabiy²@a)
- Il va étudier les langues étrangères.
- دَرَسَ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ ( darasa elluR@a el3arabiy²@a)
- Il a étudié (ou : étudie) la langue arabe.
- أُرِيدُ أَنْ أَدْرُسَ ٱللُّغَةَ ٱلعَرَبِيَّة (urîdu an adrusa ^lluR@a ^l3arabiy²@)
- Je veux apprendre l’arabe.
- Lire (un livre), étudier (un livre, un traité), avec accusatif.
- Étudier, suivre un cours, les études de tel ou tel professeur, avec عَلَى (3alé) de la personne.
- Professer, enseigner.
- (Sens figuré) User le dos d'une monture à force de la monter.
Verbe 2
[modifier le wikicode]دَرَسَ (darasa) /da.ra.sa/, u ; écriture abrégée : درس
- Être effacé, s'effacer (se dit des traces ou des marques).
- Être usé, râpé (se dit des habits).
- Effacer, faire disparaître les traces, les marques (se dit aussi du vent qui recouvre de poussière les traces des campements, ou les efface en dispersant les cendres, etc.).
- User, râper (un habit).
Verbe 3
[modifier le wikicode]دَرَسَ (darasa) /da.ra.sa/, i, u ; écriture abrégée : درس
- Battre les grains sur l'aire, avec accusatif
- Cohabiter avec une femme, avec accusatif de la personne.
- Être enduit de goudron, à cause de la gale (se dit d'un chameau).
Verbe 4
[modifier le wikicode]دَرَسَ (darasa) /da.ra.sa/, i, u ; écriture abrégée : درس
- Avoir ses règles (se dit d'une femme).
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « دَرَسَ [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « دَرَسَ [Prononciation ?] »