إِلَيْهِنَّ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de إِلَى (ilé) « vers », qui en composition s'écrit إِلَيـ (ilay-), et du pronom suffixe ـهُنَّ (-hun²a), « elles toutes », hamonisé vocalement en ـهِ (-hi) derrière un ya, l'ensemble formant donc إِلَيْهِنَّ (ilayhin²a).
Locution
[modifier le wikicode]إِلَى | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | إِلَيَّ (ilay²a) | إِلَيْنَا (ilaynâ) | |
2e masculin | إِلَيْكَ (ilayka) | إِلَيْكُمَا (ilaykumâ) | إِلَيْكُمْ (ilaykum) |
2e féminin | إِلَيْكِ (ilayki) | إِلَيْكُنَّ (ilaykun²a) | |
3e masculin | إِلَيْهِ (ilayhi) | إِلَيْهِمَا (ilayhimâ) | إِلَيْهِمْ (ilayhim) |
3e féminin | إِلَيْهَا (ilayhâ) | إِلَيْهِنَّ (ilayhin²a) |
إِلَيْهِنَّ (ilayhin²a) /ʔi.laj.hin.na/ écriture abrégée : اليهن
- Vers elles toutes, près d'elles toutes.
- فَٱلتَّفَتَ إِلَيْهِنَّ يَسُوعُ (fa_^ltafata ilayhin²a yasû3u) : Alors Jésus se tourna vers elles toutes.
- Jusqu'à elles toutes.