إِلَيْكَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de إِلَى (ilé) « vers », qui en composition s'écrit إِلَيـ (ilay-), et du pronom suffixe ـكَ (-ka), « toi », l'ensemble formant donc إِلَيْكَ (ilayka).
Locution
[modifier le wikicode]إِلَى | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | إِلَيَّ (ilay²a) | إِلَيْنَا (ilaynâ) | |
2e masculin | إِلَيْكَ (ilayka) | إِلَيْكُمَا (ilaykumâ) | إِلَيْكُمْ (ilaykum) |
2e féminin | إِلَيْكِ (ilayki) | إِلَيْكُنَّ (ilaykun²a) | |
3e masculin | إِلَيْهِ (ilayhi) | إِلَيْهِمَا (ilayhimâ) | إِلَيْهِمْ (ilayhim) |
3e féminin | إِلَيْهَا (ilayhâ) | إِلَيْهِنَّ (ilayhin²a) |
إِلَيْكَ (ilayka) /ʔi.laj.ka/ écriture abrégée : اليك
- Vers toi, près de toi.
- عَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ (3ajiltu ilayka rab²i) : Je me précipite vers toi, Seigneur.
- Jusqu'à toi.