σημεῖον
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | σημεῖον | τὰ | σημεῖα | τὼ | σημείω |
Vocatif | σημεῖον | σημεῖα | σημείω | |||
Accusatif | τὸ | σημεῖον | τὰ | σημεῖα | τὼ | σημείω |
Génitif | τοῦ | σημείου | τῶν | σημείων | τοῖν | σημείοιν |
Datif | τῷ | σημείῳ | τοῖς | σημείοις | τοῖν | σημείοιν |
σημεῖον, sêmeîon *\sɛː.ˈmeːˌ.on\ neutre
- Signe.
- Marque distinctive, ce à quoi on reconnait quelqu’un.
- Preuve.
- Signe d'en haut, prodige, présage.
- Signe gravé (ou écrit).
- (Par extension) Signe de reconnaissance.
- Borne.
- Drapeau sur la tente d’un général, pavillon sur un vaisseau amiral.
- Signal pour faire quelque chose.
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage