übersteigen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich übersteige |
2e du sing. | du übersteigst | |
3e du sing. | er übersteigt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich überstieg |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich überstiege |
Impératif | 2e du sing. | übersteig übersteige! |
2e du plur. | übersteigt! | |
Participe passé | überstiegen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
übersteigen \ˌyːbɐˈʃtaɪ̯ɡn̩\ (Transitif) (voir la conjugaison)
- (Sens propre) franchir un obstacle en grimpant, en montant par-dessus.
Die Diebe überstiegen einen Zaun und entwendeten aus drei Fahrzeugen den Dieselkraftstoff.
— (« Diebe stehlen 360 Liter Diesel und Anbaugeräte für Traktoren », dans WochenSpiegel, 24 mai 2019 [texte intégral])- Les voleurs ont grimpé par-dessus une clôture et ont volé le carburant diesel de trois véhicules.
- (Par extension) Franchir, dépasser une limite.
Wenn der Strom 16 Ampere übersteigt, löst der Leitungsschutzschalter aus.
- Si le courant dépasse les 16 ampères, le disjoncteur de protection de ligne se déclenche.
Das Gespräch zwischen Reiselustigem und Reisevermittler – wenigstens stelle ich es mir nach Lektüre verschiedener Fachzeitschriften so vor – neigt gewöhnlich dazu, den Rahmen der Verkaufsbeziehung zu übersteigen; tatsächlich aber enthüllt erst der Handel mit dieser Trägersubstanz der Träume, der ›Reise‹, den Gehalt jeder Geschäftsbeziehung – etwas Mysteriöses, zutiefst Menschliches, ja gerade Mystisches.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Le dialogue du touriste et du voyagiste – c'est du moins l'idée que j'ai pu m'en faire, sur la base de différentes revues professionnelles – tend normalement à outrepasser le cadre de la relation commerciale – à moins, plus secrètement, qu'il ne révèle, à l’occasion d’une transaction sur ce matériau porteur de rêves qu’est le « voyage », le véritable enjeu – mystérieux, profondément humain et presque mystique – de toute relation commerciale.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- überschreiten (« franchir », « dépasser ») – (1, 2)
- übertreffen (« dépasser ») – (2)
- überwinden (« surmonter ») – (1)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Übersteigung (« franchissement », « dépassement »)
Verbe 2
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich steige über |
2e du sing. | du steigst über | |
3e du sing. | er steigt über | |
Prétérit | 1re du sing. | ich stieg über |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich stiege über |
Impératif | 2e du sing. | steig über steige über! |
2e du plur. | steigt über! | |
Participe passé | stiegen über | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
übergesteigen \ˌyːbɐˈʃtaɪ̯ɡn̩\ (Intransitif) (voir la conjugaison)
- Passer en hauteur ou par-dessus, en grimpant ou en montant.
Zum Abbergen eignet sich am besten unser kleines offenes Rettungsboot mit einem 25-PS-Außenborder. Das hängt im Davit etwa 17 Meter über Wasser. Drei Mann sind in das Boot übergestiegen, dann haben wir es herabgelassen.
— (Ursula Meer / Jan Rüsch, Seenotrettung: "Meine Leute haben ihr Leben riskiert" sur yacht.de, 29 juin 2022)- Pour aller chercher [les marins en détresse], notre petit bateau de sauvetage ouvert avec un moteur hors-bord de 25 ch est le mieux adapté. Il est suspendu au « Davit » à environ 17 mètres au-dessus de l’eau. Trois hommes sont montés dans le bateau, puis nous l’avons descendu [en mer].
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « übersteigen [ˈyːbɐˌʃtaɪ̯ɡn̩] »
- Berlin : écouter « übersteigen [ˌyːbɐˈʃtaɪ̯ɡn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin übersteigen → consulter cet ouvrage – (verbe 1)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin übersteigen → consulter cet ouvrage – (verbe 2)