àngel
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angelus.
Nom commun
[modifier le wikicode]àngel \Prononciation ?\ masculin
- Ange.
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « àngel [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
àngel \ˈan.d͡ʒel\ |
àngels \ˈan.d͡ʒels\ |
àngel \ˈan.d͡ʒel\ masculin (graphie normalisée)
- (Bible, Religion) Ange.
Dérivés
[modifier le wikicode]- angelejar (« devenir ange »)
- angelassa (« laser (plante) »)
- angelenc (« angélique »)
- angelic (« angélique »)
- angelica (« angélique »)
- angelòt (« angelot »)
- angèlus (« angélus »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « àngel ['an.d͡ʒel] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la religion
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la Bible
- Lexique en occitan de la religion