messager
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (c. 1100)[1] De l’ancien français messagier, équivalent du dérivé de message, avec le suffixe -ier[1].
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | messager \mɛ.sa.ʒe\ |
messagers \mɛ.sa.ʒe\ |
Féminin | messagère \mɛ.sa.ʒɛʁ\ |
messagères \mɛ.sa.ʒɛʁ\ |
messager \mɛ.sa.ʒe\
- Qui transmet des messages.
Acide ribonucléique messager, acide ribonucléique qui exerce une transmission de l'information génétique des gènes aux ribosomes où s'effectue la synthèse des protéines.
Le pigeon messager, pigeon voyageur qui transmet des messages.
La colombe messagère.
— (Théodore Hersart de La Villemarqué, Le Retour d’Angleterre, 1846)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
messager | messagers |
\me.sa.ʒe\ ou \mɛ.sa.ʒe\ |
messager \me.sa.ʒe\ ou \mɛ.sa.ʒe\ masculin (pour une femme, on dit : messagère)
- Celui qui est chargé de porter un message.
Messager fidèle.
Le messager des dieux, Mercure ou Hermès.
Je lui ai envoyé messager sur messager.
Donnez-moi cette lettre, je serai votre messagère.
Dans le passage de l’oral à l’écrit, la spécificité du messager s’efface derrière celle du message. Peut-être y perd-on en spontanéité, mais on y gagne en cohérence, celle précisément d’une forme littéraire.
— (Jean-Paul Desaive, Délits sexuels et archives judiciaires (1690-1750) , Communications, 1987, vol. 46, no 46, p. 120)
- Porteur, transporteur de colis ou de messages.
Messager de malheur, porteur de mauvaises nouvelles.
Apparemment conçu pour que personne ne s’y attarde, sauf les chauffeurs-gardes du corps venus déposer et attendre leurs ministres qui assistent au Conseil ou à diverses autres réunions, ce hall ne comporte aucun véritable endroit pour s’asseoir, à l’exception de deux longues banquettes de bois peu invitantes et sur lesquelles traînent invariablement colis et enveloppes en attente d’un messager ou d'un taxi.
— (Martine Tremblay, Derrière les portes closes, 2013)
- (Sens figuré) Annonciateur, avant-coureur.
Les hirondelles sont les messagères du printemps.
- (Marine) Fin cordage servant à guider une drisse à l'intérieur d'un mât.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Biochimie) Molécule qui intervient dans la régulation des processus physiologiques en véhiculant une information, notamment en participant à la signalisation cellulaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Celui qui est chargé de porter un message
- Afrikaans : aankondiger (af)
- Allemand : Bote (de)
- Anglais : messenger (en)
- Arabe : رسول (ar) rasūl
- Basque : mezulari (eu)
- Breton : kannad (br) masculin
- Chaoui : mazan (shy)
- Espéranto : anoncanto (eo)
- Espagnol : mensajero (es)
- Gotique : 𐌰𐌹𐍂𐌿𐍃 (*) áirus masculin
- Grec : αγγελιοφόρος (el) angeliofóros
- Grec ancien : ἄγγελος (*) ángelos
- Hébreu ancien : מַלְאָךְ (*)
- Ido : posto-veturisto (io)
- Italien : messaggero (it)
- Japonais : 使者 (ja) shisha
- Langues berbères : amazan (*) masculin
- Mapuche : werken (*)
- Mycénien : 𐀀𐀐𐀫 (*)
- Néerlandais : adverteerder (nl), verkondiger (nl), boodschapper (nl)
- Nengone : nata (*)
- Occitan : messatgèr (oc), messatgier (oc), messatgièr (oc)
- Polonais : posłaniec (pl), kurier (pl), zwiastun (pl)
- Same du Nord : áirras (*)
- Shingazidja : ndrume (*), mtrume (*)
- Tchèque : posel (cs), zpravodaj (cs)
- Wallon : messaedjî (wa)
(2)
(3)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \me.sa.ʒe\ ou \mɛ.sa.ʒe\
- France : écouter « un messager [ɛ̃ mɛ.sa.ʒe] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « messager », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (messager)
- « messager », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- ↑ a et b « messager », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage