à venir
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) Composé de à et de venir.
Locution adjectivale
[modifier le wikicode]à venir \a və.niʁ\
- Qui doit arriver prochainement.
Le combat à venir serait sans merci. Vaincre ou périr. Ce serait probablement les seules options possibles. Les Anglais voulaient écraser l’armée zouloue par tous les moyens, et les boucliers magiques ne pouvaient rien face aux armes à feu.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)Les jours à venir seront les plus critiques.
⚪️🚨🚫 Dani Carvajal est out pour le reste de la saison, plus de précisions à venir...
— (Gazzetta Foot, 6/10/2024)
- Qui se produira ultérieurement.
Le plus dur est à venir. Composant avec la pandémie depuis mars, socialement confinés depuis octobre, les Québécois devront composer pour les prochains mois avec des règles plus dures qu’ils appuient en théorie, mais respectent de moins en moins en pratique.
— (Claude Villeneuve, Il est où, le virus, il est où?, Le Journal de Québec, 6 janvier 2021)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Qui doit arriver prochainement (1)
- Espagnol : venidero (es)
- Same du Nord : viidáseappot (*), boahttevaš (*), boahtti (*), boahtte (*)
- Suédois : kommande (sv), annalkande (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « à venir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à venir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à venir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à venir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « à venir [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (à venir), mais l’article a pu être modifié depuis.