Aller au contenu

zurücklassen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lasse zurück
2e du sing. du lässt zurück
3e du sing. er lässt zurück
Prétérit 1re du sing. ich ließ zurück
Subjonctif II 1re du sing. ich ließe zurück
Impératif 2e du sing. lass zurück
lasse zurück!
2e du plur. lasst zurück!
Participe passé zurückgelassen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zurücklassen \t͡suˈʁʏkˌlasn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Laisser sur place quand l'on s'écarte.
    • Russische Einheiten fliehen vor Gegenangriffen der Ukrainer in mehreren Kleinstädten gleichzeitig. Panzer werden zurückgelassen, manche Soldaten werfen in Panik ihre Uniformen weg. — (Matthias Koch, « Putin, der Versager », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 septembre 2022 [texte intégral])
      Les unités russes fuient les contre-attaques des Ukrainiens dans plusieurs petites villes en même temps. Des chars sont laissés sur place, certains soldats, en panique, jettent leurs uniformes.
    • Ein 33-jähriger Vater hat seinen dreijährigen Sohn während eines Besuchs bei einer Prostituierten in seinem heißen Auto zurückgelassen. (...) Der alarmierte Rettungsdienst stellte bei dem Jungen eine erhöhte Körpertemperatur und erste Anzeichen einer Dehydrierung fest. — ((dpa Nordrhein-Westfalen), « Vater bei Prostituierter - Dreijähriger im heißen Auto », dans Die Zeit, 13 août 2024 [texte intégral])
      Un père de 33 ans a laissé son fils de trois ans dans sa voiture chaude alors qu'il rendait visite à une prostituée. (...) Les services de secours alertés et ont constaté une température corporelle élevée et des premiers signes de déshydratation du garçon.
  2. Permettre de retourner.
  3. Laisser (quelque chose de permanent).
    • Charkow ist ein großes Industriezentrum und ein wichtiger Knotenpunkt des Schienenverkehrs, weshalb sich Deutsche und Russen heftig darum stritten, (...) wobei sie die Bewohner niedermetzelten und am Ende des Kriegs nichts als ein Ruinenfeld zurückließen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Kharkov est un grand centre industriel et ferroviaire, que pour cette raison Allemands et Russes se sont âprement disputé, (...) en massacrant les habitants et n’en laissant à la fin de la guerre qu’un champ de ruines.

Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes