zurückgreifen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich greife zurück |
2e du sing. | du greifst zurück | |
3e du sing. | er greift zurück | |
Prétérit | 1re du sing. | ich griff zurück |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich griffe zurück |
Impératif | 2e du sing. | greif zurück, greife zurück! |
2e du plur. | greift zurück! | |
Participe passé | zurückgegriffen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zurückgreifen \t͡suˈʁʏkˌɡʁaɪ̯fn̩\ (voir la conjugaison)
- Recourir à, disposer de.
Feinschmecker greifen auf Knoblauch zurück. Diesen vorab kurz in etwas Öl andünsten, bevor Tomaten, Kräuter und Gewürze wie Salz, Pfeffer und Zucker hinzugegeben werden.
— (RND/nw, « Tomaten einkochen: So lassen sie sich zu Soßen und Co. verarbeiten », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 25 août 2022 [texte intégral])- Les gourmets recourent à l’ail. Il faut d’abord le faire revenir brièvement dans un peu d’huile avant d’ajouter les tomates, les herbes et les épices comme le sel, le poivre et le sucre.
- auf etwas zurückgreifen können Avoir, posséder.
Der Minister kann auf langjährige außenpolitische Erfahrung zurückgreifen.
- Le ministre possède une longue expérience en matière de politique étrangère.
Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zurückgreifen [t͡suˈʁʏkˌɡʁaɪ̯fn̩] »