zuipen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | zuip | zoop |
jij | zuipt | |
hij, zij, het | zuipt | |
wij | zuipen | zopen |
jullie | zuipen | |
zij | zuipen | |
u | zuipt | zoop |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | zuipend | gezopen |
zuipen \zʌj.pə:\
- Se soûler, picoler.
- zich vol zuipen : s’en mettre plein la lampe.
- hij zuipt als een dragonder : il boit comme un trou.
- het op een zuipen zetten : se soûler la gueule, prendre une biture, une cuite.
- iemand onder de tafel zuipen : soûler qn.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « zuipen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]