zubereiten
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Composé de bereiten (« préparer ») avec la particule séparable zu- (« préfixe indiquant la destination »)
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bereite zu |
2e du sing. | du bereitest zu | |
3e du sing. | er bereitet zu | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bereitete zu |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bereitete zu |
Impératif | 2e du sing. | bereite zu! |
2e du plur. | bereitet zu! | |
Participe passé | zubereitet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zubereiten \ˈt͡suːbəˌʁaɪ̯tn̩\, transitif (voir la conjugaison)
- Préparer, cuisiner, apprêter.
Detlef kann nicht kochen, aber er lässt sich von seiner Mutter beibringen, wie man Bratkartoffeln zubereitet.
- Detlef ne sait pas cuisiner, mais il laisse sa mère lui apprendre à préparer des pommes de terre sautées.
Um die Füllung für einen Apfelstrudel zuzubereiten, schält man Äpfel, schneidet sie in dünne Spalten und beträufelt sie mit etwas Zitronensaft. Danach (...)
- Pour préparer la farce d’un strudel aux pommes, il faut éplucher les pommes, les couper en fines tranches et les arroser d’un peu de jus de citron. Ensuite, (...)
Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.
— (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])- Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux.
Bis heute ist der Croque Monsieur das perfekte Bistrogericht: Schnell zubereitet, rasch verspeist, sofort stimmungsaufhellend.
— (Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 [texte intégral])- Aujourd'hui encore, le croque-monsieur est le plat de bistrot parfait : vite préparé, vite mangé, il améliore immédiatement l’humeur.
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Zubereiter (préparateur), Zubereiterin (préparatrice)
- Zubereitung (préparation)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zubereiten [ˈt͡suːbəˌʁaɪ̯tn̩] »
Références
[modifier le wikicode]
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zubereiten → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : zubereiten. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 778.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 352.