what the fuck
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de what (« quoi ») et the fuck, renforcement expressif et vulgaire des pronoms interrogatifs.
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]what the fuck \ˈwʌt ðə ˈfʌk\ (États-Unis), \ˈwɒt ðə ˈfʌk\ (Royaume-Uni)
- (Vulgaire) Putain, merde. Note d’usage : Exprime la colère, l’indignation, ou le choc. Souvent réduit à WTF dans le langage Internet.
What the fuck are you talking about?
- Putain ! De quoi tu parles ?
What the fuck is he doing here?
- Qu’est-ce qu’il fout là, lui ?
What the fuck! Did he really do that?
- Merde, alors ! Il a vraiment fait ça ?
What the fuck?!
- C’est quoi ce bordel ?!
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- what in God’s name
- what in tarnation
- what in the world
- what on Earth
- what the dickens
- what the Devil
- what the heck
- what the hell
- what the hey
- what the
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : CQD, ouate de phoque
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « what the fuck [Prononciation ?] »