warmen
Apparence
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]warmen \ˈvaʁmən\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de warm.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de warm.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de warm.
- Datif féminin singulier de la déclinaison faible de warm.
- Datif féminin singulier de la déclinaison mixte de warm.
- Datif masculin singulier de la déclinaison faible de warm.
- Datif masculin singulier de la déclinaison mixte de warm.
- Datif neutre singulier de la déclinaison faible de warm.
- Datif neutre singulier de la déclinaison mixte de warm.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de warm.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison faible de warm.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison mixte de warm.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison faible de warm.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de warm.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison mixte de warm.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison faible de warm.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de warm.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison mixte de warm.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de warm.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de warm.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « warmen [ˈvaʁmən] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]warmen \Prononciation ?\ transitif
- Chauffer.
Melk warmen.
- Chauffer du lait.
Zijn handen warmen.
- Chauffer ses mains.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,5 % des Flamands,
- 97,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « warmen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]