walić
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave валити, valiti[1] qui donne aussi валить, valíť (« abattre, renverser ») en russe, valit (« rouler ») en tchèque. Lointainement apparenté au latin volvo (« tourner, enrouler »)[1], le sens propre de « tourner, rouler » est repris par toczyć. Le sens de « battre [de façon régulière] » correspond à notre roulement (de tambour), les autres sens dérivent de celui de « frapper, battre ».
Verbe
[modifier le wikicode]walić \valʲiʨ̑\ imperfectif (perfectif : walnąć) (voir la conjugaison)
- Battre régulièrement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tirer avec une arme à feu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Frapper.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Abattre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- wał (« vague, fraude »)
- walać (« paresser, se vautrer »)
- walatka
- walka (« combat »)
- wałęsać się (« se rouler, se vautrer »)
- wałęsa (« vagabond »)
- walny (« commun, décidé »)
Composés
- dowalić, dowalać
- nawalić, nawalać
- obalić, obalać (« renverser »)
- obwalić, obwalać
- odwalić, odwalać
- powalić, powalać (« abattre »)
- przewalić, przewalać
- przywalić, przywalać
- rozwalić, rozwalać
- uwalić, uwalać
- wwalić, wwalać
- wywalić, wywalać
- zawalić, zawalać
- zawał (« infarctus »)
- zwalić, zwalać
- zwał (« tas »)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : walić. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b « wał », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927