voir trente-six chandelles
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de voir, trente-six et chandelle.
Locution verbale
[modifier le wikicode]voir trente-six chandelles \vwaʁ tʁɑ̃t.si ʃɑ̃.dɛl\ (se conjugue → voir la conjugaison de voir)
- Voir une multitude de points lumineux sous l’effet d’un éblouissement, à l'occasion d’une vive douleur, ou à la suite d’un coup, d’un choc violent.
Et le comte ouvre l’écrin qu’il tenait dans sa main et le présente au troupier, qui fait un pas en arrière, en s’écriant :
— (Paul de Kock, Une femme à trois visages, J. Rouff, 1884, tome 2, page 241)
— Ah ! saperlotte, mon colonel, ça m’éblouit... ça m’aveugle ! On y voit trente-six chandelles ; c’est magnifique, cela !C’est comme moi ; j’ai des douleurs de tête qui me font voir trente-six chandelles. Lorsque j’aurai soupé, tu me mettras un linge mouillé sur la tête, il n’y a que cela qui me fasse du bien.
— (Paul Bosq et Théodore Henry, Les Treize Femmes de Gaspard de Besse, Librairie nationale, 1882, page 140)Pour la remercier de ces renseignements, Polichinelle, toujours galant avec les dames, voulut l’embrasser ; elle lui donna un soufflet de sa petite main blanche, blanche comme l’albâtre ; mais de l’albâtre aussi la petite main avait la dureté ; si bien qu’il en vit trente-six chandelles.
— (X.-B. Saintine, La Nature et ses trois règnes : causeries et contes d’un bon papa sur l’histoire naturelle et sur les objets les plus usuels, Hachette, 1879, page 372)J’exécute un saut périlleux inattendu et je retombe par terre, la tête la première, en plein sur le nez ! Quelle chute ! J’en vois trente-six chandelles, je me relève fort disloqué et j’ai le nez qui saigne.
— (Benjamin Rabier, Les Tribulations d'un chat, J. Tallandier, 1908, page 31)Il était bon et généreux, mais fort susceptible : un jour que Berlaudier l’avait appelé « figatelli », il devint blême, et le prévint que s’il répétait cette injure, « il lui ferait voir trente-six chandelles dans la nuit du tombeau ». L’autre, qui n’eût pas aimé les voir même en plein jour, se garda bien de récidiver.
— (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, pages 337-338)
- (Sens figuré) Être bouleversé, abasourdi.
Monsieur, moi, d’abord, je suis si ahurie que j’y vois trente-six chandelles, je crains un coup de sang, et je vas me flanquer la tête dans le baquet de ma fontaine pour me remettre.
— (Eugène Sue, Les Sept Péchés capitaux : l’orgueil, Michel-Lévy frères, 1860, page 283)Cambacérès, ouvrant un matin le Moniteur, s’aperçut qu’il était désigné sous le titre de grand chanDelier de l’Empire. Cela porta, dit-on, un tel coup au chancelier de Napoléon Ier qu’il en vit… trente-six chandelles.
— (Eugène Boutmy, Dictionnaire de l'argot des typographes, Flammarion et Marpon, 1883)Tout de même, quand Mme Angélique m’a donné congé, j’ai vu trente-six chandelles !
— (Marcelle Tinayre, La Maison du péché, 1903, chapitre 29)
Synonymes
[modifier le wikicode]voir des points lumineux
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : alle Sterne am Himmel leuchten sehen (de) (« voir briller toutes les étoiles dans le ciel »)
- Anglais : to see stars (en) (« voir des étoiles »)
- Espagnol : ver las estrellas (es) féminin pluriel
- Gallo : ne vaer qe des beluettes (*), ne vaer qe beluettes (*), se beluetter la vûe (*)
- Italien : vedere le stelle (it) (« voir les étoiles »)
- Roumain : a vedea stele verzi (ro) (« voir des étoiles vertes »)
- Wallon : vey des stoeles e plin djoû (wa) (« voir des étoiles en plein jour »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « voir trente-six chandelles [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « voir trente-six chandelles [Prononciation ?] »