éblouissement
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du verbe éblouir.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
éblouissement | éblouissements |
\e.blu.is.mɑ̃\ |
éblouissement \e.blu.is.mɑ̃\ masculin
- État de la vue troublée par trop de lumière, par un éclat trop vif.
Il est impossible de regarder le soleil sans éblouissement.
- (Sens figuré) — […], Le Kalevala est un véritable éblouissement, auquel cette traduction de Gabriel Rebourcet rend sa faconde et son ivresse furibarde. — (André Clavel, L'Iliade boréale, dans L'Express no 3081, 21 juillet 2010)
- (Sens figuré) — Le spectacle de cette grande fortune lui a causé une sorte d’éblouissement.
35 % pensent que l' éblouissement causé par les phares est à solutionner en priorité, notamment par une modification des bases légales si cela s'avère nécessaire.
— (Une majorité d'automobilistes souffre de l'éblouissement causé par les phares des autres véhicules, Eric Houguet, La Tribune Auto, 01 février 2024)Le principal risque reste le phénomène d’éblouissement, qui survient alors que nos pupilles sont grandes ouvertes pour capter le plus de lumière possible. Il est possible de limiter ce phénomène d'éblouissement qui arrive souvent quand on croise les phares d'une voiture.
— (Basile Voisin, « Le risque d'éblouissement lors de la conduite de nuit », APRR, 4 décembre 2023 → lire en ligne)Un chiffre de l'étude interpelle : 66% des interrogées expliquent de pas savoir si le véhicule en face est en feu de croisement ou en feux de route tant l’ éblouissement est important.
— (Sarah Guabsi, Les feux LED : un problème pour nos yeux ?, APRR, 3 février 2024)
- (Médecine) Altération de la faculté de voir, occasionnée par une cause interne.
Il me prit un tel éblouissement que je n’y voyais plus.
A tout moment, il lui prenait des éblouissements et des vertiges.
— (Émile Moselly, Terres lorraines, Plon, Paris, 1907)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Blendung (de) féminin
- Anglais : dazzle (en) (1)
- Danois : blænding (da) commun
- Espagnol : deslumbramiento (es) masculin
- Espéranto : blindumo (eo)
- Grec : θάμπωμα (el) thámboma neutre
- Ido : dazlo (io)
- Italien : abbagliamento (it) masculin
- Ladin : adurbamënt (*), adurbanza (*), adurbënza (*)
- Néerlandais : verblinding (nl)
- Occitan : embalausida (oc) féminin, esbleugiment (oc) masculin, mimarèla (oc) féminin, embavarilhament (oc), farfantèla (oc)
- Portugais : ofuscação (pt) féminin, ofuscamento (pt) masculin
- Sicilien : abbagghiamentu (scn) masculin, abbagliamentu (scn) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- \e.blu.is.mɑ̃\
- France (Nancy) : écouter « éblouissement [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (éblouissement), mais l’article a pu être modifié depuis.